Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.17.367 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.17.367

विपाठां नंदिनीं चैव वेद्मि भार्यां गृहे मम ।
तिष्ठन्ति नैव जानामि भार्या मे रेवती कुतः ॥ ३६७ ॥

vipāṭhāṃ naṃdinīṃ caiva vedmi bhāryāṃ gṛhe mama |
tiṣṭhanti naiva jānāmi bhāryā me revatī kutaḥ || 367 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.17.367 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.17.367). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vipatha, Nandini, Bharya, Grih, Griha, Asmad, Tishthat, Tishthanti, Naiva, Revat, Revati, Kutah, Kuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.17.367). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vipāṭhāṃ naṃdinīṃ caiva vedmi bhāryāṃ gṛhe mama
  • vipāṭhām -
  • vipāṭhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • nandinīm -
  • nandinī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • vedmi -
  • vid (verb class 2)
    [present active first single]
  • bhāryām -
  • bhāryā (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [accusative single from √bhṛ]
  • gṛhe -
  • gṛh (noun, masculine)
    [dative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [dative single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Line 2: “tiṣṭhanti naiva jānāmi bhāryā me revatī kutaḥ
  • tiṣṭhanti -
  • tiṣṭhantī (noun, masculine)
    [adverb]
    tiṣṭhantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tiṣṭhantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third plural]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jānāmi -
  • jñā (verb class 9)
    [present active first single]
  • bhāryā* -
  • bhārya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhāryā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhṛ -> bhārya (participle, masculine)
    [nominative plural from √bhṛ], [vocative plural from √bhṛ]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [nominative plural from √bhṛ], [vocative plural from √bhṛ], [accusative plural from √bhṛ]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • revatī -
  • revatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    revat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    revati (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • kutaḥ -
  • kutaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kutaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    kuta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.17.367

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.17.367 in Bengali sript:
বিপাঠাং নংদিনীং চৈব বেদ্মি ভার্যাং গৃহে মম ।
তিষ্ঠন্তি নৈব জানামি ভার্যা মে রেবতী কুতঃ ॥ ৩৬৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.17.367 in Kannada sript:
ವಿಪಾಠಾಂ ನಂದಿನೀಂ ಚೈವ ವೇದ್ಮಿ ಭಾರ್ಯಾಂ ಗೃಹೇ ಮಮ ।
ತಿಷ್ಠನ್ತಿ ನೈವ ಜಾನಾಮಿ ಭಾರ್ಯಾ ಮೇ ರೇವತೀ ಕುತಃ ॥ ೩೬೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.17.367 in Gujarati sript:
વિપાઠાં નંદિનીં ચૈવ વેદ્મિ ભાર્યાં ગૃહે મમ ।
તિષ્ઠન્તિ નૈવ જાનામિ ભાર્યા મે રેવતી કુતઃ ॥ ૩૬૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.17.367 in Malayalam sript:
വിപാഠാം നംദിനീം ചൈവ വേദ്മി ഭാര്യാം ഗൃഹേ മമ ।
തിഷ്ഠന്തി നൈവ ജാനാമി ഭാര്യാ മേ രേവതീ കുതഃ ॥ ൩൬൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: