Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.17.9 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.17.9

केनापि दैवयोगेन पुरुषार्थो न सिध्यति ।
तथापि यत्नः कर्तव्यः पुरुषार्थे विपश्चिता ।
दैवं पुरुषकारेण विनापि फलति क्वचित् ॥ ९ ॥

kenāpi daivayogena puruṣārtho na sidhyati |
tathāpi yatnaḥ kartavyaḥ puruṣārthe vipaścitā |
daivaṃ puruṣakāreṇa vināpi phalati kvacit || 9 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.17.9 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.17.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kena, Kah, Kim, Api, Daivayoga, Purushartha, Sidhyat, Tatha, Yatna, Kartavya, Vipashcit, Vipashcita, Daiva, Purushakara, Vina, Phalat, Kva, Acit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.17.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kenāpi daivayogena puruṣārtho na sidhyati
  • kenā -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • daivayogena -
  • daivayoga (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • puruṣārtho* -
  • puruṣārtha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sidhyati -
  • sidh -> sidhyat (participle, masculine)
    [locative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> sidhyat (participle, neuter)
    [locative single from √sidh class 4 verb]
    sidh (verb class 4)
    [present active third single]
  • Line 2: “tathāpi yatnaḥ kartavyaḥ puruṣārthe vipaścitā
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • yatnaḥ -
  • yatna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kartavyaḥ -
  • kartavya (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kartavya (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kartavya (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 3 verb], [nominative single from √kṛ class 6 verb]
  • puruṣārthe -
  • puruṣārtha (noun, masculine)
    [locative single]
  • vipaścitā -
  • vipaścit (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vipaścit (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vipaścitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “daivaṃ puruṣakāreṇa vināpi phalati kvacit
  • daivam -
  • daiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    daiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • puruṣakāreṇa -
  • puruṣakāra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • phalati -
  • phal -> phalat (participle, masculine)
    [locative single from √phal class 1 verb]
    phal -> phalat (participle, neuter)
    [locative single from √phal class 1 verb]
    phal (verb class 1)
    [present active third single]
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acit -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.17.9

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.17.9 in Bengali sript:
কেনাপি দৈবযোগেন পুরুষার্থো ন সিধ্যতি ।
তথাপি যত্নঃ কর্তব্যঃ পুরুষার্থে বিপশ্চিতা ।
দৈবং পুরুষকারেণ বিনাপি ফলতি ক্বচিত্ ॥ ৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.17.9 in Kannada sript:
ಕೇನಾಪಿ ದೈವಯೋಗೇನ ಪುರುಷಾರ್ಥೋ ನ ಸಿಧ್ಯತಿ ।
ತಥಾಪಿ ಯತ್ನಃ ಕರ್ತವ್ಯಃ ಪುರುಷಾರ್ಥೇ ವಿಪಶ್ಚಿತಾ ।
ದೈವಂ ಪುರುಷಕಾರೇಣ ವಿನಾಪಿ ಫಲತಿ ಕ್ವಚಿತ್ ॥ ೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.17.9 in Gujarati sript:
કેનાપિ દૈવયોગેન પુરુષાર્થો ન સિધ્યતિ ।
તથાપિ યત્નઃ કર્તવ્યઃ પુરુષાર્થે વિપશ્ચિતા ।
દૈવં પુરુષકારેણ વિનાપિ ફલતિ ક્વચિત્ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.17.9 in Malayalam sript:
കേനാപി ദൈവയോഗേന പുരുഷാര്ഥോ ന സിധ്യതി ।
തഥാപി യത്നഃ കര്തവ്യഃ പുരുഷാര്ഥേ വിപശ്ചിതാ ।
ദൈവം പുരുഷകാരേണ വിനാപി ഫലതി ക്വചിത് ॥ ൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: