Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.6.125 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.6.125

ऋषिर्व्याधं शशापाथ दृष्ट्वा कर्म विगर्हितम् ।
कामधर्ममकुर्वाणं प्रिया संभाषतत्परम् ।
क्रौंचं त्वमवधीर्यस्मात्तस्मात्सिंहो भविष्यसि ॥ १२५ ॥

ṛṣirvyādhaṃ śaśāpātha dṛṣṭvā karma vigarhitam |
kāmadharmamakurvāṇaṃ priyā saṃbhāṣatatparam |
krauṃcaṃ tvamavadhīryasmāttasmātsiṃho bhaviṣyasi || 125 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.6.125 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.6.125). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rishi, Vyadha, Atha, Karman, Vigarhita, Kamadharma, Pri, Priya, Sambhasha, Tatpara, Kraunca, Tva, Yushmad, Avadhirin, Idam, Asma, Tasmat, Tad, Simha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.6.125). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṛṣirvyādhaṃ śaśāpātha dṛṣṭvā karma vigarhitam
  • ṛṣir -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vyādham -
  • vyādha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vyādhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śaśāpā -
  • śap (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    śap (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • karma -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vigarhitam -
  • vigarhita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vigarhita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vigarhitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “kāmadharmamakurvāṇaṃ priyā saṃbhāṣatatparam
  • kāmadharmam -
  • kāmadharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • akurvā -
  • kṛ (verb class 8)
    [imperfect active first dual]
  • āṇam -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • priyā -
  • prī (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sambhāṣa -
  • sambhāṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tatparam -
  • tatpara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tatpara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tatparā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “krauṃcaṃ tvamavadhīryasmāttasmātsiṃho bhaviṣyasi
  • krauñcam -
  • krauñca (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    krauñca (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    krauñcā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • avadhīrya -
  • avadhīrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    avadhīrin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • asmāt -
  • asma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    asma (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • siṃho* -
  • siṃha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhaviṣyasi -
  • bhū (verb class 1)
    [future active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.6.125

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.125 in Bengali sript:
ঋষির্ব্যাধং শশাপাথ দৃষ্ট্বা কর্ম বিগর্হিতম্ ।
কামধর্মমকুর্বাণং প্রিযা সংভাষতত্পরম্ ।
ক্রৌংচং ত্বমবধীর্যস্মাত্তস্মাত্সিংহো ভবিষ্যসি ॥ ১২৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.125 in Kannada sript:
ಋಷಿರ್ವ್ಯಾಧಂ ಶಶಾಪಾಥ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಕರ್ಮ ವಿಗರ್ಹಿತಮ್ ।
ಕಾಮಧರ್ಮಮಕುರ್ವಾಣಂ ಪ್ರಿಯಾ ಸಂಭಾಷತತ್ಪರಮ್ ।
ಕ್ರೌಂಚಂ ತ್ವಮವಧೀರ್ಯಸ್ಮಾತ್ತಸ್ಮಾತ್ಸಿಂಹೋ ಭವಿಷ್ಯಸಿ ॥ ೧೨೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.125 in Gujarati sript:
ઋષિર્વ્યાધં શશાપાથ દૃષ્ટ્વા કર્મ વિગર્હિતમ્ ।
કામધર્મમકુર્વાણં પ્રિયા સંભાષતત્પરમ્ ।
ક્રૌંચં ત્વમવધીર્યસ્માત્તસ્માત્સિંહો ભવિષ્યસિ ॥ ૧૨૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.125 in Malayalam sript:
ഋഷിര്വ്യാധം ശശാപാഥ ദൃഷ്ട്വാ കര്മ വിഗര്ഹിതമ് ।
കാമധര്മമകുര്വാണം പ്രിയാ സംഭാഷതത്പരമ് ।
ക്രൌംചം ത്വമവധീര്യസ്മാത്തസ്മാത്സിംഹോ ഭവിഷ്യസി ॥ ൧൨൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: