Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.258.15 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.258.15

तत्क्षणात्पुष्टिमगमत्कांत्या परमया युतः ।
धातुषु क्षीयमाणेषु पुष्टो हि सुधया हि सः ॥ १५ ॥

tatkṣaṇātpuṣṭimagamatkāṃtyā paramayā yutaḥ |
dhātuṣu kṣīyamāṇeṣu puṣṭo hi sudhayā hi saḥ || 15 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.258.15 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.258.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatkshana, Pushti, Kanti, Parama, Yut, Yuta, Dhatu, Kshiyamana, Pushta, Sudha, Sah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.258.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatkṣaṇātpuṣṭimagamatkāṃtyā paramayā yutaḥ
  • tatkṣaṇāt -
  • tatkṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • puṣṭim -
  • puṣṭi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • agamat -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 2)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third single]
  • kāntyā -
  • kānti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    kāntī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • paramayā -
  • paramā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • yutaḥ -
  • yut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yuta (noun, masculine)
    [nominative single]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative single from √yu class 3 verb]
    yu (verb class 2)
    [present active third dual]
  • Line 2: “dhātuṣu kṣīyamāṇeṣu puṣṭo hi sudhayā hi saḥ
  • dhātuṣu -
  • dhātu (noun, feminine)
    [locative plural]
    dhātu (noun, masculine)
    [locative plural]
    dhātu (noun, neuter)
    [locative plural]
  • kṣīyamāṇeṣu -
  • kṣīyamāṇa (noun, masculine)
    [locative plural]
    kṣīyamāṇa (noun, neuter)
    [locative plural]
    kṣai -> kṣīyamāṇa (participle, masculine)
    [locative plural from √kṣai class 1 verb]
    kṣai -> kṣīyamāṇa (participle, neuter)
    [locative plural from √kṣai class 1 verb]
    kṣī -> kṣīyamāṇa (participle, masculine)
    [locative plural from √kṣī class 1 verb], [locative plural from √kṣī class 5 verb], [locative plural from √kṣī class 9 verb]
    kṣī -> kṣīyamāṇa (participle, neuter)
    [locative plural from √kṣī class 1 verb], [locative plural from √kṣī class 5 verb], [locative plural from √kṣī class 9 verb]
  • puṣṭo* -
  • puṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    puṣ -> puṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √puṣ class 1 verb], [nominative single from √puṣ class 4 verb], [nominative single from √puṣ class 9 verb]
    puṣ -> puṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √puṣ class 4 verb]
    puch -> puṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √puch class 1 verb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sudhayā -
  • sudhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.258.15

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.258.15 in Bengali sript:
তত্ক্ষণাত্পুষ্টিমগমত্কাংত্যা পরমযা যুতঃ ।
ধাতুষু ক্ষীযমাণেষু পুষ্টো হি সুধযা হি সঃ ॥ ১৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.258.15 in Kannada sript:
ತತ್ಕ್ಷಣಾತ್ಪುಷ್ಟಿಮಗಮತ್ಕಾಂತ್ಯಾ ಪರಮಯಾ ಯುತಃ ।
ಧಾತುಷು ಕ್ಷೀಯಮಾಣೇಷು ಪುಷ್ಟೋ ಹಿ ಸುಧಯಾ ಹಿ ಸಃ ॥ ೧೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.258.15 in Gujarati sript:
તત્ક્ષણાત્પુષ્ટિમગમત્કાંત્યા પરમયા યુતઃ ।
ધાતુષુ ક્ષીયમાણેષુ પુષ્ટો હિ સુધયા હિ સઃ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.258.15 in Malayalam sript:
തത്ക്ഷണാത്പുഷ്ടിമഗമത്കാംത്യാ പരമയാ യുതഃ ।
ധാതുഷു ക്ഷീയമാണേഷു പുഷ്ടോ ഹി സുധയാ ഹി സഃ ॥ ൧൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: