Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.239.17 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.239.17

ब्राह्मणा ऊचुः ।
सर्वमेव करिष्यामो देवस्य परिपालनम् ।
यावन्मही च चंद्रार्कौ यावत्तिष्ठति सागरः ।
तावत्ते ह्यक्षया कीर्तिः स्थाने चास्मिन्भविष्यति ॥ १७ ॥

brāhmaṇā ūcuḥ |
sarvameva kariṣyāmo devasya paripālanam |
yāvanmahī ca caṃdrārkau yāvattiṣṭhati sāgaraḥ |
tāvatte hyakṣayā kīrtiḥ sthāne cāsminbhaviṣyati || 17 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.239.17 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.239.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmana, Sarvam, Sarva, Eva, Deva, Paripalana, Yavat, Yavan, Mahi, Mahin, Candrarka, Tishthat, Sagara, Tavat, Tad, Yushmad, Akshaya, Kirti, Sthane, Sthana, Idam, Bhavishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.239.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brāhmaṇā ūcuḥ
  • brāhmaṇā* -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    brāhmaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • Line 2: “sarvameva kariṣyāmo devasya paripālanam
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kariṣyāmo* -
  • kṛ (verb class 1)
    [future active first plural]
    kṛ (verb class 2)
    [future active first plural]
    kṛ (verb class 5)
    [future active first plural]
    kṛ (verb class 8)
    [future active first plural]
    kṛ (verb class 3)
    [future active first plural]
    kṛ (verb class 6)
    [future active first plural]
    kṝ (verb class 5)
    [future active first plural]
    kṝ (verb class 9)
    [future active first plural]
  • devasya -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive single]
    deva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • paripālanam -
  • paripālana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paripālanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “yāvanmahī ca caṃdrārkau yāvattiṣṭhati sāgaraḥ
  • yāvan -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāvan (noun, masculine)
    [vocative single]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mahī -
  • mahī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mahi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mahi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mahin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • candrārkau -
  • candrārka (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tiṣṭhati -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third single]
  • sāgaraḥ -
  • sāgara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “tāvatte hyakṣayā kīrtiḥ sthāne cāsminbhaviṣyati
  • tāvat -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • akṣayā -
  • akṣayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kīrtiḥ -
  • kīrti (noun, feminine)
    [nominative single]
    kīrti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sthāne -
  • sthāne (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.239.17

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.239.17 in Bengali sript:
ব্রাহ্মণা ঊচুঃ ।
সর্বমেব করিষ্যামো দেবস্য পরিপালনম্ ।
যাবন্মহী চ চংদ্রার্কৌ যাবত্তিষ্ঠতি সাগরঃ ।
তাবত্তে হ্যক্ষযা কীর্তিঃ স্থানে চাস্মিন্ভবিষ্যতি ॥ ১৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.239.17 in Kannada sript:
ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಊಚುಃ ।
ಸರ್ವಮೇವ ಕರಿಷ್ಯಾಮೋ ದೇವಸ್ಯ ಪರಿಪಾಲನಮ್ ।
ಯಾವನ್ಮಹೀ ಚ ಚಂದ್ರಾರ್ಕೌ ಯಾವತ್ತಿಷ್ಠತಿ ಸಾಗರಃ ।
ತಾವತ್ತೇ ಹ್ಯಕ್ಷಯಾ ಕೀರ್ತಿಃ ಸ್ಥಾನೇ ಚಾಸ್ಮಿನ್ಭವಿಷ್ಯತಿ ॥ ೧೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.239.17 in Gujarati sript:
બ્રાહ્મણા ઊચુઃ ।
સર્વમેવ કરિષ્યામો દેવસ્ય પરિપાલનમ્ ।
યાવન્મહી ચ ચંદ્રાર્કૌ યાવત્તિષ્ઠતિ સાગરઃ ।
તાવત્તે હ્યક્ષયા કીર્તિઃ સ્થાને ચાસ્મિન્ભવિષ્યતિ ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.239.17 in Malayalam sript:
ബ്രാഹ്മണാ ഊചുഃ ।
സര്വമേവ കരിഷ്യാമോ ദേവസ്യ പരിപാലനമ് ।
യാവന്മഹീ ച ചംദ്രാര്കൌ യാവത്തിഷ്ഠതി സാഗരഃ ।
താവത്തേ ഹ്യക്ഷയാ കീര്തിഃ സ്ഥാനേ ചാസ്മിന്ഭവിഷ്യതി ॥ ൧൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: