Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.221.2 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.221.2

पितरस्तु पुरा सर्वे दिव्यक्षेत्रं समागताः ।
प्रभासे तपसा युक्ताः स्थिता वर्षगणान्बहून् ॥ २ ॥

pitarastu purā sarve divyakṣetraṃ samāgatāḥ |
prabhāse tapasā yuktāḥ sthitā varṣagaṇānbahūn || 2 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.221.2 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.221.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pitri, Pura, Pur, Sarva, Div, Divi, Divya, Akshetra, Samagata, Prabhasa, Tapasa, Yukta, Sthita, Varshagana, Bahu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.221.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pitarastu purā sarve divyakṣetraṃ samāgatāḥ
  • pitaras -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • divya -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    divī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
  • akṣetram -
  • akṣetra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣetra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣetrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samāgatāḥ -
  • samāgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samāgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “prabhāse tapasā yuktāḥ sthitā varṣagaṇānbahūn
  • prabhāse -
  • prabhāsa (noun, masculine)
    [locative single]
    prabhāsa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prabhāsā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tapasā* -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yuktāḥ -
  • yukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √yuj class 7 verb], [vocative plural from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yuktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √yuj class 7 verb], [vocative plural from √yuj class 7 verb], [accusative plural from √yuj class 7 verb]
  • sthitā* -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]
  • varṣagaṇān -
  • varṣagaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bahūn -
  • bahu (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.221.2

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.221.2 in Bengali sript:
পিতরস্তু পুরা সর্বে দিব্যক্ষেত্রং সমাগতাঃ ।
প্রভাসে তপসা যুক্তাঃ স্থিতা বর্ষগণান্বহূন্ ॥ ২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.221.2 in Kannada sript:
ಪಿತರಸ್ತು ಪುರಾ ಸರ್ವೇ ದಿವ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಂ ಸಮಾಗತಾಃ ।
ಪ್ರಭಾಸೇ ತಪಸಾ ಯುಕ್ತಾಃ ಸ್ಥಿತಾ ವರ್ಷಗಣಾನ್ಬಹೂನ್ ॥ ೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.221.2 in Gujarati sript:
પિતરસ્તુ પુરા સર્વે દિવ્યક્ષેત્રં સમાગતાઃ ।
પ્રભાસે તપસા યુક્તાઃ સ્થિતા વર્ષગણાન્બહૂન્ ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.221.2 in Malayalam sript:
പിതരസ്തു പുരാ സര്വേ ദിവ്യക്ഷേത്രം സമാഗതാഃ ।
പ്രഭാസേ തപസാ യുക്താഃ സ്ഥിതാ വര്ഷഗണാന്ബഹൂന് ॥ ൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: