Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.165.163 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.165.163

देवपत्न्यस्तदा सर्वास्तुष्टया परिभाषिताः ।
अपत्यैरपि हीनाः स्युर्नैव दुःखं भविष्यति ॥ १६३ ॥

devapatnyastadā sarvāstuṣṭayā paribhāṣitāḥ |
apatyairapi hīnāḥ syurnaiva duḥkhaṃ bhaviṣyati || 163 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.165.163 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.165.163). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Devapatni, Tada, Saru, Sarva, Tushta, Paribhashita, Apatya, Api, Hina, Naiva, Duhkham, Duhkha, Bhavishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.165.163). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devapatnyastadā sarvāstuṣṭayā paribhāṣitāḥ
  • devapatnyas -
  • devapatnī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sarvās -
  • saru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tuṣṭayā -
  • tuṣṭā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    tuṣ -> tuṣṭā (participle, feminine)
    [instrumental single from √tuṣ class 4 verb]
    tus -> tuṣṭā (participle, feminine)
    [instrumental single from √tus class 1 verb]
    tuś -> tuṣṭā (participle, feminine)
    [instrumental single from √tuś class 1 verb]
  • paribhāṣitāḥ -
  • paribhāṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    paribhāṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “apatyairapi hīnāḥ syurnaiva duḥkhaṃ bhaviṣyati
  • apatyair -
  • apatya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • hīnāḥ -
  • hīna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hīnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    -> hīna (participle, masculine)
    [nominative plural from √ class 1 verb], [vocative plural from √ class 1 verb], [nominative plural from √ class 3 verb], [vocative plural from √ class 3 verb]
    -> hīnā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ class 1 verb], [vocative plural from √ class 1 verb], [accusative plural from √ class 1 verb], [nominative plural from √ class 3 verb], [vocative plural from √ class 3 verb], [accusative plural from √ class 3 verb]
  • syur -
  • as (verb class 2)
    [optative active third plural]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.165.163

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.163 in Bengali sript:
দেবপত্ন্যস্তদা সর্বাস্তুষ্টযা পরিভাষিতাঃ ।
অপত্যৈরপি হীনাঃ স্যুর্নৈব দুঃখং ভবিষ্যতি ॥ ১৬৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.163 in Kannada sript:
ದೇವಪತ್ನ್ಯಸ್ತದಾ ಸರ್ವಾಸ್ತುಷ್ಟಯಾ ಪರಿಭಾಷಿತಾಃ ।
ಅಪತ್ಯೈರಪಿ ಹೀನಾಃ ಸ್ಯುರ್ನೈವ ದುಃಖಂ ಭವಿಷ್ಯತಿ ॥ ೧೬೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.163 in Gujarati sript:
દેવપત્ન્યસ્તદા સર્વાસ્તુષ્ટયા પરિભાષિતાઃ ।
અપત્યૈરપિ હીનાઃ સ્યુર્નૈવ દુઃખં ભવિષ્યતિ ॥ ૧૬૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.163 in Malayalam sript:
ദേവപത്ന്യസ്തദാ സര്വാസ്തുഷ്ടയാ പരിഭാഷിതാഃ ।
അപത്യൈരപി ഹീനാഃ സ്യുര്നൈവ ദുഃഖം ഭവിഷ്യതി ॥ ൧൬൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: