Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.165.156 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.165.156

बांधवोऽसि न संदेहो न जीवेऽहं त्वया विना ।
त्वयि दृष्टे प्रसन्ना मे दृष्टिर्भवति शोभना ।
मनः प्रसीदतेऽत्यर्थं सत्यंसत्यं वदामि ते ॥ १५६ ॥

bāṃdhavo'si na saṃdeho na jīve'haṃ tvayā vinā |
tvayi dṛṣṭe prasannā me dṛṣṭirbhavati śobhanā |
manaḥ prasīdate'tyarthaṃ satyaṃsatyaṃ vadāmi te || 156 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.165.156 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.165.156). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bandhava, Asi, Sandeha, Jiva, Aha, Asmad, Tva, Yushmad, Vina, Drishta, Drishti, Prasanna, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Shobhana, Mana, Manas, Pra, Sidat, Atyartham, Atyartha, Satyam, Satya, Tad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.165.156). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bāṃdhavo'si na saṃdeho na jīve'haṃ tvayā vinā
  • bāndhavo' -
  • bāndhava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sandeho* -
  • sandeha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jīve' -
  • jīva (noun, masculine)
    [locative single]
    jīva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jīvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tvayi dṛṣṭe prasannā me dṛṣṭirbhavati śobhanā
  • tvayi -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • dṛṣṭe -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb], [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative single from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • prasannā* -
  • prasanna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prasannā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • dṛṣṭir -
  • dṛṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • śobhanā -
  • śobhanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “manaḥ prasīdate'tyarthaṃ satyaṃsatyaṃ vadāmi te
  • manaḥ -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sīdate' -
  • sad -> sīdat (participle, masculine)
    [dative single from √sad class 1 verb]
    sad -> sīdat (participle, neuter)
    [dative single from √sad class 1 verb]
  • atyartham -
  • atyartham (indeclinable)
    [indeclinable]
    atyartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atyartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atyarthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • satyaṃ -
  • satyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • satyam -
  • satyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vadāmi -
  • vad (verb class 1)
    [present active first single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.165.156

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.156 in Bengali sript:
বাংধবোঽসি ন সংদেহো ন জীবেঽহং ত্বযা বিনা ।
ত্বযি দৃষ্টে প্রসন্না মে দৃষ্টির্ভবতি শোভনা ।
মনঃ প্রসীদতেঽত্যর্থং সত্যংসত্যং বদামি তে ॥ ১৫৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.156 in Kannada sript:
ಬಾಂಧವೋಽಸಿ ನ ಸಂದೇಹೋ ನ ಜೀವೇಽಹಂ ತ್ವಯಾ ವಿನಾ ।
ತ್ವಯಿ ದೃಷ್ಟೇ ಪ್ರಸನ್ನಾ ಮೇ ದೃಷ್ಟಿರ್ಭವತಿ ಶೋಭನಾ ।
ಮನಃ ಪ್ರಸೀದತೇಽತ್ಯರ್ಥಂ ಸತ್ಯಂಸತ್ಯಂ ವದಾಮಿ ತೇ ॥ ೧೫೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.156 in Gujarati sript:
બાંધવોઽસિ ન સંદેહો ન જીવેઽહં ત્વયા વિના ।
ત્વયિ દૃષ્ટે પ્રસન્ના મે દૃષ્ટિર્ભવતિ શોભના ।
મનઃ પ્રસીદતેઽત્યર્થં સત્યંસત્યં વદામિ તે ॥ ૧૫૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.156 in Malayalam sript:
ബാംധവോഽസി ന സംദേഹോ ന ജീവേഽഹം ത്വയാ വിനാ ।
ത്വയി ദൃഷ്ടേ പ്രസന്നാ മേ ദൃഷ്ടിര്ഭവതി ശോഭനാ ।
മനഃ പ്രസീദതേഽത്യര്ഥം സത്യംസത്യം വദാമി തേ ॥ ൧൫൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: