Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.165.119 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.165.119

कर्षुकाणां यथा सीता भूतानां धारिणी तथा ।
एवं स्तुवंतं सावित्री विष्णुं प्रोवाच सुव्रता ॥ ११९ ॥

karṣukāṇāṃ yathā sītā bhūtānāṃ dhāriṇī tathā |
evaṃ stuvaṃtaṃ sāvitrī viṣṇuṃ provāca suvratā || 119 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.165.119 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.165.119). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Karshu, Kana, Yatha, Sita, Bhuta, Dharini, Dhari, Dharin, Tatha, Evam, Eva, Stuvat, Savitri, Vishnu, Pra, Suvrata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.165.119). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “karṣukāṇāṃ yathā sītā bhūtānāṃ dhāriṇī tathā
  • karṣu -
  • karṣū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    karṣū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • kāṇām -
  • kāṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sītā* -
  • sītā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sai -> sīta (participle, masculine)
    [nominative plural from √sai class 1 verb], [vocative plural from √sai class 1 verb]
    sai -> sītā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sai class 1 verb], [vocative plural from √sai class 1 verb], [accusative plural from √sai class 1 verb]
  • bhūtānām -
  • bhūta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhūta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhūtā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • dhāriṇī -
  • dhāriṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dhāri (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhārin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “evaṃ stuvaṃtaṃ sāvitrī viṣṇuṃ provāca suvratā
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • stuvantam -
  • stuvat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    stu -> stuvat (participle, masculine)
    [accusative single from √stu class 2 verb]
  • sāvitrī -
  • sāvitrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sāvitri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • viṣṇum -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [accusative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • suvratā -
  • suvratā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.165.119

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.119 in Bengali sript:
কর্ষুকাণাং যথা সীতা ভূতানাং ধারিণী তথা ।
এবং স্তুবংতং সাবিত্রী বিষ্ণুং প্রোবাচ সুব্রতা ॥ ১১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.119 in Kannada sript:
ಕರ್ಷುಕಾಣಾಂ ಯಥಾ ಸೀತಾ ಭೂತಾನಾಂ ಧಾರಿಣೀ ತಥಾ ।
ಏವಂ ಸ್ತುವಂತಂ ಸಾವಿತ್ರೀ ವಿಷ್ಣುಂ ಪ್ರೋವಾಚ ಸುವ್ರತಾ ॥ ೧೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.119 in Gujarati sript:
કર્ષુકાણાં યથા સીતા ભૂતાનાં ધારિણી તથા ।
એવં સ્તુવંતં સાવિત્રી વિષ્ણું પ્રોવાચ સુવ્રતા ॥ ૧૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.119 in Malayalam sript:
കര്ഷുകാണാം യഥാ സീതാ ഭൂതാനാം ധാരിണീ തഥാ ।
ഏവം സ്തുവംതം സാവിത്രീ വിഷ്ണും പ്രോവാച സുവ്രതാ ॥ ൧൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: