Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.165.112 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.165.112

एवमुक्ताऽब्रवीदेनं नाहं कुर्यां वचस्तव ।
तत्राहं च गमिष्यामि यत्र श्रोष्ये न च ध्वनिम् ॥ ११२ ॥

evamuktā'bravīdenaṃ nāhaṃ kuryāṃ vacastava |
tatrāhaṃ ca gamiṣyāmi yatra śroṣye na ca dhvanim || 112 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.165.112 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.165.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Ravi, Ravin, Ina, Naha, Kuri, Vaca, Vacas, Yushmad, Tatra, Aha, Asmad, Yatra, Dhvani,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.165.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evamuktā'bravīdenaṃ nāhaṃ kuryāṃ vacastava
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uktā' -
  • ab -
  • ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ravī -
  • ravi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ravin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • de -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
  • inam -
  • ina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    inā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nāham -
  • nāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kuryām -
  • kurī (noun, feminine)
    [locative single]
    kṛ (verb class 8)
    [optative active first single]
  • vacas -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • Line 2: “tatrāhaṃ ca gamiṣyāmi yatra śroṣye na ca dhvanim
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gamiṣyāmi -
  • gam (verb class 1)
    [future active first single]
    gam (verb class 2)
    [future active first single]
    gam (verb class 3)
    [future active first single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śro -
  • śrā (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uṣye -
  • uṣ (verb class 1)
    [present passive first single]
    uṣ (verb class 9)
    [present passive first single]
    vas (verb class 1)
    [present passive first single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvanim -
  • dhvani (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.165.112

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.112 in Bengali sript:
এবমুক্তাঽব্রবীদেনং নাহং কুর্যাং বচস্তব ।
তত্রাহং চ গমিষ্যামি যত্র শ্রোষ্যে ন চ ধ্বনিম্ ॥ ১১২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.112 in Kannada sript:
ಏವಮುಕ್ತಾಽಬ್ರವೀದೇನಂ ನಾಹಂ ಕುರ್ಯಾಂ ವಚಸ್ತವ ।
ತತ್ರಾಹಂ ಚ ಗಮಿಷ್ಯಾಮಿ ಯತ್ರ ಶ್ರೋಷ್ಯೇ ನ ಚ ಧ್ವನಿಮ್ ॥ ೧೧೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.112 in Gujarati sript:
એવમુક્તાઽબ્રવીદેનં નાહં કુર્યાં વચસ્તવ ।
તત્રાહં ચ ગમિષ્યામિ યત્ર શ્રોષ્યે ન ચ ધ્વનિમ્ ॥ ૧૧૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.165.112 in Malayalam sript:
ഏവമുക്താഽബ്രവീദേനം നാഹം കുര്യാം വചസ്തവ ।
തത്രാഹം ച ഗമിഷ്യാമി യത്ര ശ്രോഷ്യേ ന ച ധ്വനിമ് ॥ ൧൧൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: