Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.164.4 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.164.4

तस्मात्पश्येच्च तद्भक्त्या यदि श्रेयोऽभिकांक्षितम् ।
महापापौघशमनं पूजितं सर्वकामदम् ॥ ४ ॥

tasmātpaśyecca tadbhaktyā yadi śreyo'bhikāṃkṣitam |
mahāpāpaughaśamanaṃ pūjitaṃ sarvakāmadam || 4 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.164.4 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.164.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Tat, Bhakti, Yadi, Yad, Shreyah, Shreyas, Shreya, Abhikankshita, Mahapapa, Augha, Shamana, Pujita, Sarvakamada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.164.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmātpaśyecca tadbhaktyā yadi śreyo'bhikāṃkṣitam
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śyec -
  • śā (verb class 4)
    [optative active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • bhaktyā* -
  • bhakti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • śreyo' -
  • śreyaḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    śreyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śreyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śrā -> śreya (participle, masculine)
    [nominative single from √śrā class 1 verb], [nominative single from √śrā class 2 verb], [nominative single from √śrā class 4 verb]
    śrai -> śreya (participle, masculine)
    [nominative single from √śrai class 1 verb], [nominative single from √śrai class 2 verb], [nominative single from √śrai class 4 verb]
    śri -> śreya (participle, masculine)
    [nominative single from √śri class 1 verb]
    śrī -> śreya (participle, masculine)
    [nominative single from √śrī class 9 verb]
  • abhikāṅkṣitam -
  • abhikāṅkṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhikāṅkṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhikāṅkṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “mahāpāpaughaśamanaṃ pūjitaṃ sarvakāmadam
  • mahāpāpau -
  • mahāpāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • augha -
  • augha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śamanam -
  • śamana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śamana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pūjitam -
  • pūjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūjitā (noun, feminine)
    [adverb]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [accusative single from √pūj class 1 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjita (participle, neuter)
    [nominative single from √pūj class 1 verb], [accusative single from √pūj class 1 verb], [nominative single from √pūj class 10 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
  • sarvakāmadam -
  • sarvakāmada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarvakāmadā (noun, feminine)
    [adverb]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.164.4

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.164.4 in Bengali sript:
তস্মাত্পশ্যেচ্চ তদ্ভক্ত্যা যদি শ্রেযোঽভিকাংক্ষিতম্ ।
মহাপাপৌঘশমনং পূজিতং সর্বকামদম্ ॥ ৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.164.4 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಾತ್ಪಶ್ಯೇಚ್ಚ ತದ್ಭಕ್ತ್ಯಾ ಯದಿ ಶ್ರೇಯೋಽಭಿಕಾಂಕ್ಷಿತಮ್ ।
ಮಹಾಪಾಪೌಘಶಮನಂ ಪೂಜಿತಂ ಸರ್ವಕಾಮದಮ್ ॥ ೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.164.4 in Gujarati sript:
તસ્માત્પશ્યેચ્ચ તદ્ભક્ત્યા યદિ શ્રેયોઽભિકાંક્ષિતમ્ ।
મહાપાપૌઘશમનં પૂજિતં સર્વકામદમ્ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.164.4 in Malayalam sript:
തസ്മാത്പശ്യേച്ച തദ്ഭക്ത്യാ യദി ശ്രേയോഽഭികാംക്ഷിതമ് ।
മഹാപാപൌഘശമനം പൂജിതം സര്വകാമദമ് ॥ ൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: