Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.107.103 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.107.103

अष्टोत्तरं नामशतं यत्रैतत्परिपठ्यते ।
तत्रैव मम सांनिध्यं त्रिसंध्यं मधुसूदन ॥ १०३ ॥

aṣṭottaraṃ nāmaśataṃ yatraitatparipaṭhyate |
tatraiva mama sāṃnidhyaṃ trisaṃdhyaṃ madhusūdana || 103 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.107.103 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.107.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashtottara, Naman, Shata, Yatra, Etad, Pari, Tatraiva, Asmad, Samnidhya, Trisandhya, Madhusudana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.107.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṣṭottaraṃ nāmaśataṃ yatraitatparipaṭhyate
  • aṣṭottaram -
  • aṣṭottara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṣṭottara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṣṭottarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śatam -
  • śata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yatrai -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yatrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • paṭhyate -
  • paṭh (verb class 1)
    [present passive third single]
  • Line 2: “tatraiva mama sāṃnidhyaṃ trisaṃdhyaṃ madhusūdana
  • tatraiva -
  • tatraiva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • sāṃnidhyam -
  • sāṃnidhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • trisandhyam -
  • trisandhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trisandhyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • madhusūdana -
  • madhusūdana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.107.103

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.107.103 in Bengali sript:
অষ্টোত্তরং নামশতং যত্রৈতত্পরিপঠ্যতে ।
তত্রৈব মম সাংনিধ্যং ত্রিসংধ্যং মধুসূদন ॥ ১০৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.107.103 in Kannada sript:
ಅಷ್ಟೋತ್ತರಂ ನಾಮಶತಂ ಯತ್ರೈತತ್ಪರಿಪಠ್ಯತೇ ।
ತತ್ರೈವ ಮಮ ಸಾಂನಿಧ್ಯಂ ತ್ರಿಸಂಧ್ಯಂ ಮಧುಸೂದನ ॥ ೧೦೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.107.103 in Gujarati sript:
અષ્ટોત્તરં નામશતં યત્રૈતત્પરિપઠ્યતે ।
તત્રૈવ મમ સાંનિધ્યં ત્રિસંધ્યં મધુસૂદન ॥ ૧૦૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.107.103 in Malayalam sript:
അഷ്ടോത്തരം നാമശതം യത്രൈതത്പരിപഠ്യതേ ।
തത്രൈവ മമ സാംനിധ്യം ത്രിസംധ്യം മധുസൂദന ॥ ൧൦൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: