Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.106.69 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.106.69

स्वदेहदण्डनैर्युक्ता रात्रौ वीरासने स्थिताः ।
दंडिनस्ते समाख्याताः सर्वमेतत्तवोदितम् ॥ ६९ ॥

svadehadaṇḍanairyuktā rātrau vīrāsane sthitāḥ |
daṃḍinaste samākhyātāḥ sarvametattavoditam || 69 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.106.69 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.106.69). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Svadeha, Dandana, Yukta, Ratrau, Ratra, Virasana, Sthita, Dandin, Dandi, Tad, Yushmad, Samakhyata, Sarvam, Sarva, Etad, Udita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.106.69). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “svadehadaṇḍanairyuktā rātrau vīrāsane sthitāḥ
  • svadeha -
  • svadeha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svadeha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • daṇḍanair -
  • daṇḍana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • yuktā* -
  • yukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √yuj class 7 verb], [vocative plural from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yuktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √yuj class 7 verb], [vocative plural from √yuj class 7 verb], [accusative plural from √yuj class 7 verb]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vīrāsane -
  • vīrāsana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sthitāḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]
  • Line 2: “daṃḍinaste samākhyātāḥ sarvametattavoditam
  • daṇḍinas -
  • daṇḍin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    daṇḍin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    daṇḍī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • samākhyātāḥ -
  • samākhyāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samākhyātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tavo -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • uditam -
  • udita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uditā (noun, feminine)
    [adverb]
    vad -> udita (participle, masculine)
    [accusative single from √vad class 1 verb]
    vad -> udita (participle, neuter)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [accusative single from √vad class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.106.69

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.106.69 in Bengali sript:
স্বদেহদণ্ডনৈর্যুক্তা রাত্রৌ বীরাসনে স্থিতাঃ ।
দংডিনস্তে সমাখ্যাতাঃ সর্বমেতত্তবোদিতম্ ॥ ৬৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.106.69 in Kannada sript:
ಸ್ವದೇಹದಣ್ಡನೈರ್ಯುಕ್ತಾ ರಾತ್ರೌ ವೀರಾಸನೇ ಸ್ಥಿತಾಃ ।
ದಂಡಿನಸ್ತೇ ಸಮಾಖ್ಯಾತಾಃ ಸರ್ವಮೇತತ್ತವೋದಿತಮ್ ॥ ೬೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.106.69 in Gujarati sript:
સ્વદેહદણ્ડનૈર્યુક્તા રાત્રૌ વીરાસને સ્થિતાઃ ।
દંડિનસ્તે સમાખ્યાતાઃ સર્વમેતત્તવોદિતમ્ ॥ ૬૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.106.69 in Malayalam sript:
സ്വദേഹദണ്ഡനൈര്യുക്താ രാത്രൌ വീരാസനേ സ്ഥിതാഃ ।
ദംഡിനസ്തേ സമാഖ്യാതാഃ സര്വമേതത്തവോദിതമ് ॥ ൬൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: