Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.41.1 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.41.1

ईश्वर उवाच ।
तस्यैव पूर्वदिग्भागे सरस्वत्या प्रतिष्ठितम् ।
लिंगं महाप्रभावं तु सोमेशादग्निगोचरे ॥ १ ॥

īśvara uvāca |
tasyaiva pūrvadigbhāge sarasvatyā pratiṣṭhitam |
liṃgaṃ mahāprabhāvaṃ tu someśādagnigocare || 1 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.41.1 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.41.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ishvara, Tad, Tas, Purvadish, Bhaga, Sarasvati, Pratishthita, Linga, Mahaprabhava, Soma, Soman, Isha, Gocara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.41.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “īśvara uvāca
  • īśvara* -
  • īśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tasyaiva pūrvadigbhāge sarasvatyā pratiṣṭhitam
  • tasyai -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    tas (noun, masculine)
    [locative single]
    tas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    (noun, feminine)
    [dative single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single], [imperative middle first single], [imperative passive first single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • pūrvadig -
  • pūrvadiś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • bhāge -
  • bhāga (noun, masculine)
    [locative single]
    bhāga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhāgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sarasvatyā -
  • sarasvatī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • pratiṣṭhitam -
  • pratiṣṭhita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratiṣṭhita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratiṣṭhitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “liṃgaṃ mahāprabhāvaṃ tu someśādagnigocare
  • liṅgam -
  • liṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    liṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahāprabhāvam -
  • mahāprabhāva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahāprabhāva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahāprabhāvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • some -
  • soma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    soma (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    soman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    somā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśād -
  • īśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    īśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • agni -
  • agni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • gocare -
  • gocara (noun, masculine)
    [locative single]
    gocara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gocarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.41.1

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.41.1 in Bengali sript:
ঈশ্বর উবাচ ।
তস্যৈব পূর্বদিগ্ভাগে সরস্বত্যা প্রতিষ্ঠিতম্ ।
লিংগং মহাপ্রভাবং তু সোমেশাদগ্নিগোচরে ॥ ১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.41.1 in Kannada sript:
ಈಶ್ವರ ಉವಾಚ ।
ತಸ್ಯೈವ ಪೂರ್ವದಿಗ್ಭಾಗೇ ಸರಸ್ವತ್ಯಾ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತಮ್ ।
ಲಿಂಗಂ ಮಹಾಪ್ರಭಾವಂ ತು ಸೋಮೇಶಾದಗ್ನಿಗೋಚರೇ ॥ ೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.41.1 in Gujarati sript:
ઈશ્વર ઉવાચ ।
તસ્યૈવ પૂર્વદિગ્ભાગે સરસ્વત્યા પ્રતિષ્ઠિતમ્ ।
લિંગં મહાપ્રભાવં તુ સોમેશાદગ્નિગોચરે ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.41.1 in Malayalam sript:
ഈശ്വര ഉവാച ।
തസ്യൈവ പൂര്വദിഗ്ഭാഗേ സരസ്വത്യാ പ്രതിഷ്ഠിതമ് ।
ലിംഗം മഹാപ്രഭാവം തു സോമേശാദഗ്നിഗോചരേ ॥ ൧ ॥

Let's grow together!

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: