Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.34.35 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.34.35

दधीच्यन्वयजातस्य वाडवस्य महा त्मनः ।
अस्मिन्पुनर्महादेवि प्राप्ते वैवस्वतेंऽतरे ।
और्वस्तु भार्गवे वंशे समुत्पन्नो महाद्विजः ॥ ३५ ॥

dadhīcyanvayajātasya vāḍavasya mahā tmanaḥ |
asminpunarmahādevi prāpte vaivasvateṃ'tare |
aurvastu bhārgave vaṃśe samutpanno mahādvijaḥ || 35 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.34.35 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.34.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dadhici, Dadhyac, Anvaya, Jata, Vadava, Mah, Maha, Tman, Idam, Punar, Mahadevi, Prapta, Prapti, Aurva, Bhargava, Vamsha, Samutpanna, Vij, Vija,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.34.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dadhīcyanvayajātasya vāḍavasya mahā tmanaḥ
  • dadhīcya -
  • dadhīci (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dadhyac (noun, masculine)
    [locative single]
  • anvaya -
  • anvaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jātasya -
  • jāta (noun, masculine)
    [genitive single]
    jāta (noun, neuter)
    [genitive single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [genitive single from √jan class 1 verb], [genitive single from √jan class 2 verb], [genitive single from √jan class 3 verb], [genitive single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [genitive single from √jan class 1 verb], [genitive single from √jan class 2 verb], [genitive single from √jan class 3 verb], [genitive single from √jan class 4 verb]
  • vāḍavasya -
  • vāḍava (noun, masculine)
    [genitive single]
    vāḍava (noun, neuter)
    [genitive single]
  • mahā -
  • mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tmanaḥ -
  • tman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “asminpunarmahādevi prāpte vaivasvateṃ'tare
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mahādevi -
  • mahādevī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • prāpte -
  • prāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    prāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse vaivasvateṃ'tare
  • Line 3: “aurvastu bhārgave vaṃśe samutpanno mahādvijaḥ
  • aurvas -
  • aurva (noun, masculine)
    [nominative single]
    ūrv (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhārgave -
  • bhārgava (noun, masculine)
    [locative single]
    bhārgava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vaṃśe -
  • vaṃśa (noun, masculine)
    [locative single]
    vaṃśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • samutpanno* -
  • samutpanna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahād -
  • maha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    maha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vijaḥ -
  • vij (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vija (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.34.35

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.34.35 in Bengali sript:
দধীচ্যন্বযজাতস্য বাডবস্য মহা ত্মনঃ ।
অস্মিন্পুনর্মহাদেবি প্রাপ্তে বৈবস্বতেংঽতরে ।
ঔর্বস্তু ভার্গবে বংশে সমুত্পন্নো মহাদ্বিজঃ ॥ ৩৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.34.35 in Kannada sript:
ದಧೀಚ್ಯನ್ವಯಜಾತಸ್ಯ ವಾಡವಸ್ಯ ಮಹಾ ತ್ಮನಃ ।
ಅಸ್ಮಿನ್ಪುನರ್ಮಹಾದೇವಿ ಪ್ರಾಪ್ತೇ ವೈವಸ್ವತೇಂಽತರೇ ।
ಔರ್ವಸ್ತು ಭಾರ್ಗವೇ ವಂಶೇ ಸಮುತ್ಪನ್ನೋ ಮಹಾದ್ವಿಜಃ ॥ ೩೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.34.35 in Gujarati sript:
દધીચ્યન્વયજાતસ્ય વાડવસ્ય મહા ત્મનઃ ।
અસ્મિન્પુનર્મહાદેવિ પ્રાપ્તે વૈવસ્વતેંઽતરે ।
ઔર્વસ્તુ ભાર્ગવે વંશે સમુત્પન્નો મહાદ્વિજઃ ॥ ૩૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.34.35 in Malayalam sript:
ദധീച്യന്വയജാതസ്യ വാഡവസ്യ മഹാ ത്മനഃ ।
അസ്മിന്പുനര്മഹാദേവി പ്രാപ്തേ വൈവസ്വതേംഽതരേ ।
ഔര്വസ്തു ഭാര്ഗവേ വംശേ സമുത്പന്നോ മഹാദ്വിജഃ ॥ ൩൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: