Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.33.46 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.33.46

दिव्यांतरिक्षभौमानि सांनिध्यं यांति भामिनि ।
ततश्चाश्वासिता तैः सा सरस्वती पुनर्नदी ।
पातालतलमा साद्य जगाम मकरालयम् ॥ ४६ ॥

divyāṃtarikṣabhaumāni sāṃnidhyaṃ yāṃti bhāmini |
tataścāśvāsitā taiḥ sā sarasvatī punarnadī |
pātālatalamā sādya jagāma makarālayam || 46 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.33.46 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.33.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Divyantariksha, Bhauma, Samnidhya, Yantin, Yanti, Bhamin, Bhamini, Bhami, Tatah, Tad, Tata, Ashvasita, Sarasvat, Sarasvati, Punar, Nadi, Nadin, Patalatala, Sadya, Makaralaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.33.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “divyāṃtarikṣabhaumāni sāṃnidhyaṃ yāṃti bhāmini
  • divyāntarikṣa -
  • divyāntarikṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divyāntarikṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaumāni -
  • bhauma (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sāṃnidhyam -
  • sāṃnidhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhāmini -
  • bhāminī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhāmin (noun, masculine)
    [locative single]
    bhāmin (noun, neuter)
    [locative single]
    bhāmī (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “tataścāśvāsitā taiḥ sarasvatī punarnadī
  • tataś -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āśvāsitā -
  • āśvāsitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • taiḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sarasvatī -
  • sarasvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sarasvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nadī -
  • nadī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nadi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nadi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nadin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “pātālatalamā sādya jagāma makarālayam
  • pātālatalam -
  • pātālatala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sādya -
  • sādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sad -> sādya (participle, masculine)
    [compound from √sad]
    sad -> sādya (participle, neuter)
    [compound from √sad]
    svad -> sādya (participle, masculine)
    [compound from √svad]
    svad -> sādya (participle, neuter)
    [compound from √svad]
    sad -> sādya (absolutive)
    [absolutive from √sad]
    svad -> sādya (absolutive)
    [absolutive from √svad]
    sad -> sādya (participle, masculine)
    [vocative single from √sad class 1 verb], [vocative single from √sad class 6 verb], [vocative single from √sad]
    sad -> sādya (participle, neuter)
    [vocative single from √sad class 1 verb], [vocative single from √sad class 6 verb], [vocative single from √sad]
    svad -> sādya (participle, masculine)
    [vocative single from √svad]
    svad -> sādya (participle, neuter)
    [vocative single from √svad]
  • jagāma -
  • (verb class 3)
    [imperative active first plural]
    gam (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • makarālayam -
  • makarālaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.33.46

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.33.46 in Bengali sript:
দিব্যাংতরিক্ষভৌমানি সাংনিধ্যং যাংতি ভামিনি ।
ততশ্চাশ্বাসিতা তৈঃ সা সরস্বতী পুনর্নদী ।
পাতালতলমা সাদ্য জগাম মকরালযম্ ॥ ৪৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.33.46 in Kannada sript:
ದಿವ್ಯಾಂತರಿಕ್ಷಭೌಮಾನಿ ಸಾಂನಿಧ್ಯಂ ಯಾಂತಿ ಭಾಮಿನಿ ।
ತತಶ್ಚಾಶ್ವಾಸಿತಾ ತೈಃ ಸಾ ಸರಸ್ವತೀ ಪುನರ್ನದೀ ।
ಪಾತಾಲತಲಮಾ ಸಾದ್ಯ ಜಗಾಮ ಮಕರಾಲಯಮ್ ॥ ೪೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.33.46 in Gujarati sript:
દિવ્યાંતરિક્ષભૌમાનિ સાંનિધ્યં યાંતિ ભામિનિ ।
તતશ્ચાશ્વાસિતા તૈઃ સા સરસ્વતી પુનર્નદી ।
પાતાલતલમા સાદ્ય જગામ મકરાલયમ્ ॥ ૪૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.33.46 in Malayalam sript:
ദിവ്യാംതരിക്ഷഭൌമാനി സാംനിധ്യം യാംതി ഭാമിനി ।
തതശ്ചാശ്വാസിതാ തൈഃ സാ സരസ്വതീ പുനര്നദീ ।
പാതാലതലമാ സാദ്യ ജഗാമ മകരാലയമ് ॥ ൪൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: