Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.17.183 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.17.183

राहुरादित्यबिंबस्याधस्तात्तिष्ठति भामिनि ।
अमृतार्थी विमानस्थो यावत्संस्रवतेऽमृतम् ॥ १८३ ॥

rāhurādityabiṃbasyādhastāttiṣṭhati bhāmini |
amṛtārthī vimānastho yāvatsaṃsravate'mṛtam || 183 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.17.183 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.17.183). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rahu, Aditya, Bimba, Adhastat, Tishthat, Bhamin, Bhamini, Bhami, Amrita, Arthin, Arthi, Vimanastha, Yavat, Samsrava, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.17.183). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rāhurādityabiṃbasyādhastāttiṣṭhati bhāmini
  • rāhur -
  • rāhu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āditya -
  • āditya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āditya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bimbasyā -
  • bimba (noun, masculine)
    [genitive single]
    bimba (noun, neuter)
    [genitive single]
  • adhastāt -
  • adhastāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhastāt (noun, masculine)
    [compound]
    adhastāt (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    adhastāt (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tiṣṭhati -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third single]
  • bhāmini -
  • bhāminī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhāmin (noun, masculine)
    [locative single]
    bhāmin (noun, neuter)
    [locative single]
    bhāmī (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “amṛtārthī vimānastho yāvatsaṃsravate'mṛtam
  • amṛtā -
  • amṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    amṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mṛ (verb class 1)
    [aorist middle third single]
    mṛ (verb class 6)
    [aorist middle third single]
  • arthī -
  • arthī (noun, masculine)
    [compound]
    arthī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    arthin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vimānastho* -
  • vimānastha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṃsrava -
  • saṃsrava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • amṛtam -
  • amṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.17.183

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.183 in Bengali sript:
রাহুরাদিত্যবিংবস্যাধস্তাত্তিষ্ঠতি ভামিনি ।
অমৃতার্থী বিমানস্থো যাবত্সংস্রবতেঽমৃতম্ ॥ ১৮৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.183 in Kannada sript:
ರಾಹುರಾದಿತ್ಯಬಿಂಬಸ್ಯಾಧಸ್ತಾತ್ತಿಷ್ಠತಿ ಭಾಮಿನಿ ।
ಅಮೃತಾರ್ಥೀ ವಿಮಾನಸ್ಥೋ ಯಾವತ್ಸಂಸ್ರವತೇಽಮೃತಮ್ ॥ ೧೮೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.183 in Gujarati sript:
રાહુરાદિત્યબિંબસ્યાધસ્તાત્તિષ્ઠતિ ભામિનિ ।
અમૃતાર્થી વિમાનસ્થો યાવત્સંસ્રવતેઽમૃતમ્ ॥ ૧૮૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.183 in Malayalam sript:
രാഹുരാദിത്യബിംബസ്യാധസ്താത്തിഷ്ഠതി ഭാമിനി ।
അമൃതാര്ഥീ വിമാനസ്ഥോ യാവത്സംസ്രവതേഽമൃതമ് ॥ ൧൮൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: