Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.17.154 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.17.154

द्वादशप्रथम इति पंचमी परिकीर्तिता ।
यो रत्नवाहीत्यनया किरीटं योजयेद्रवेः ॥ १५४ ॥

dvādaśaprathama iti paṃcamī parikīrtitā |
yo ratnavāhītyanayā kirīṭaṃ yojayedraveḥ || 154 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.17.154 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.17.154). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dvadasha, Dvadashan, Prathama, Iti, Pancami, Pancamin, Parikirtita, Yah, Ratna, Vahi, Vahin, Itya, Iyam, Idam, Kirita, Ravi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.17.154). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dvādaśaprathama iti paṃcamī parikīrtitā
  • dvādaśa -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśan (noun, masculine)
    [compound]
    dvādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prathama* -
  • prathama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pañcamī -
  • pañcamī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    pañcamin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parikīrtitā -
  • parikīrtitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yo ratnavāhītyanayā kirīṭaṃ yojayedraveḥ
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ratna -
  • ratna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ratna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāhī -
  • vāhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vāhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vāhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • anayā -
  • iyam (noun, feminine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, feminine)
    [instrumental single]
  • kirīṭam -
  • kirīṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kirīṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kirīṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yojayed -
  • yuj (verb class 0)
    [optative active third single]
  • raveḥ -
  • ravi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    ru (verb class 1)
    [optative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.17.154

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.154 in Bengali sript:
দ্বাদশপ্রথম ইতি পংচমী পরিকীর্তিতা ।
যো রত্নবাহীত্যনযা কিরীটং যোজযেদ্রবেঃ ॥ ১৫৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.154 in Kannada sript:
ದ್ವಾದಶಪ್ರಥಮ ಇತಿ ಪಂಚಮೀ ಪರಿಕೀರ್ತಿತಾ ।
ಯೋ ರತ್ನವಾಹೀತ್ಯನಯಾ ಕಿರೀಟಂ ಯೋಜಯೇದ್ರವೇಃ ॥ ೧೫೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.154 in Gujarati sript:
દ્વાદશપ્રથમ ઇતિ પંચમી પરિકીર્તિતા ।
યો રત્નવાહીત્યનયા કિરીટં યોજયેદ્રવેઃ ॥ ૧૫૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.154 in Malayalam sript:
ദ്വാദശപ്രഥമ ഇതി പംചമീ പരികീര്തിതാ ।
യോ രത്നവാഹീത്യനയാ കിരീടം യോജയേദ്രവേഃ ॥ ൧൫൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: