Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.17.108 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.17.108

माता रुद्राणां दुहिता वसूनां पूर्वाह्ने चैव पूजयेत् ।
मध्याह्ने पूजयेद्देवि तद्विष्णोः परमं पदम् ॥ १०८ ॥

mātā rudrāṇāṃ duhitā vasūnāṃ pūrvāhne caiva pūjayet |
madhyāhne pūjayeddevi tadviṣṇoḥ paramaṃ padam || 108 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.17.108 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.17.108). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mata, Rudra, Duhita, Vasu, Purvahna, Madhyahna, Devi, Devin, Tad, Tat, Vishnu, Paramam, Parama, Pada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.17.108). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mātā rudrāṇāṃ duhitā vasūnāṃ pūrvāhne caiva pūjayet
  • mātā* -
  • māta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rudrāṇām -
  • rudra (noun, masculine)
    [genitive plural]
    rudra (noun, neuter)
    [genitive plural]
    rudrā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • duhitā* -
  • duhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    duhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vasūnām -
  • vasu (noun, feminine)
    [genitive plural]
    vasu (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vasu (noun, neuter)
    [genitive plural]
    vasū (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • pūrvāhne -
  • pūrvāhna (noun, masculine)
    [locative single]
    pūrvāhna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • pūjayet -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]
  • Line 2: “madhyāhne pūjayeddevi tadviṣṇoḥ paramaṃ padam
  • madhyāhne -
  • madhyāhna (noun, masculine)
    [locative single]
  • pūjayed -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]
  • devi -
  • devī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    devin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    devin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • viṣṇoḥ -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.17.108

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.108 in Bengali sript:
মাতা রুদ্রাণাং দুহিতা বসূনাং পূর্বাহ্নে চৈব পূজযেত্ ।
মধ্যাহ্নে পূজযেদ্দেবি তদ্বিষ্ণোঃ পরমং পদম্ ॥ ১০৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.108 in Kannada sript:
ಮಾತಾ ರುದ್ರಾಣಾಂ ದುಹಿತಾ ವಸೂನಾಂ ಪೂರ್ವಾಹ್ನೇ ಚೈವ ಪೂಜಯೇತ್ ।
ಮಧ್ಯಾಹ್ನೇ ಪೂಜಯೇದ್ದೇವಿ ತದ್ವಿಷ್ಣೋಃ ಪರಮಂ ಪದಮ್ ॥ ೧೦೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.108 in Gujarati sript:
માતા રુદ્રાણાં દુહિતા વસૂનાં પૂર્વાહ્ને ચૈવ પૂજયેત્ ।
મધ્યાહ્ને પૂજયેદ્દેવિ તદ્વિષ્ણોઃ પરમં પદમ્ ॥ ૧૦૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.108 in Malayalam sript:
മാതാ രുദ്രാണാം ദുഹിതാ വസൂനാം പൂര്വാഹ്നേ ചൈവ പൂജയേത് ।
മധ്യാഹ്നേ പൂജയേദ്ദേവി തദ്വിഷ്ണോഃ പരമം പദമ് ॥ ൧൦൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: