Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.11.216 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.11.216

एवमभ्येत्याह ततो भगवाँल्लोकतापनः ।
त्वमप्यशेषलोकस्य पूज्यो वत्स भविष्यसि ॥ २१६ ॥

evamabhyetyāha tato bhagavāṃllokatāpanaḥ |
tvamapyaśeṣalokasya pūjyo vatsa bhaviṣyasi || 216 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.11.216 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.11.216). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Abhyetya, Aha, Tatah, Tad, Tata, Bhagavat, Lokata, Tva, Yushmad, Api, Apya, Ashesha, Loka, Pujya, Vatsa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.11.216). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evamabhyetyāha tato bhagavāṃllokatāpanaḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abhyetyā -
  • abhyetya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aha -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • bhagavāṃl -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lokatā -
  • lokatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apanaḥ -
  • pan (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • Line 2: “tvamapyaśeṣalokasya pūjyo vatsa bhaviṣyasi
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aśeṣa -
  • aśeṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśeṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lokasya -
  • loka (noun, masculine)
    [genitive single]
  • pūjyo* -
  • pūjya (noun, masculine)
    [nominative single]
    pūj -> pūjya (participle, masculine)
    [nominative single from √pūj class 10 verb]
  • vatsa -
  • vatsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vatsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaviṣyasi -
  • bhū (verb class 1)
    [future active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.11.216

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.216 in Bengali sript:
এবমভ্যেত্যাহ ততো ভগবাংল্লোকতাপনঃ ।
ত্বমপ্যশেষলোকস্য পূজ্যো বত্স ভবিষ্যসি ॥ ২১৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.216 in Kannada sript:
ಏವಮಭ್ಯೇತ್ಯಾಹ ತತೋ ಭಗವಾಂಲ್ಲೋಕತಾಪನಃ ।
ತ್ವಮಪ್ಯಶೇಷಲೋಕಸ್ಯ ಪೂಜ್ಯೋ ವತ್ಸ ಭವಿಷ್ಯಸಿ ॥ ೨೧೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.216 in Gujarati sript:
એવમભ્યેત્યાહ તતો ભગવાંલ્લોકતાપનઃ ।
ત્વમપ્યશેષલોકસ્ય પૂજ્યો વત્સ ભવિષ્યસિ ॥ ૨૧૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.216 in Malayalam sript:
ഏവമഭ്യേത്യാഹ തതോ ഭഗവാംല്ലോകതാപനഃ ।
ത്വമപ്യശേഷലോകസ്യ പൂജ്യോ വത്സ ഭവിഷ്യസി ॥ ൨൧൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: