Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 7.1.11.197 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 7.1.11.197
यत्तस्य ऋङ्मयं तेजस्तत्प्रभासेऽपतत्प्रिये ।
यजुर्मयेन देवेशि भाविता द्यौर्महाप्रभोः ॥ १९७ ॥
yattasya ṛṅmayaṃ tejastatprabhāse'patatpriye |
yajurmayena deveśi bhāvitā dyaurmahāprabhoḥ || 197 ||
The English translation of Skandapurana Verse 7.1.11.197 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.11.197). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Yatta, Rinmaya, Teja, Tejas, Tat, Tad, Prabhasa, Pri, Priya, Yajurmaya, Ina, Deveshi, Bhavita, Div, Dyau, Mahaprabhu,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.11.197). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “yattasya ṛṅmayaṃ tejastatprabhāse'patatpriye ”
- yattasya -
-
yatta (noun, masculine)[genitive single]yatta (noun, neuter)[genitive single]√yat -> yatta (participle, masculine)[genitive single from √yat class 1 verb]√yat -> yatta (participle, neuter)[genitive single from √yat class 1 verb]
- ṛṅmayam -
-
ṛṅmaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ṛṅmaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ṛṅmayā (noun, feminine)[adverb]
- tejas -
-
tejas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]teja (noun, masculine)[nominative single]
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- prabhāse' -
-
prabhāsa (noun, masculine)[locative single]prabhāsa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]prabhāsā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- apatat -
-
√pat (verb class 1)[imperfect active third single]
- priye -
-
prī (noun, masculine)[dative single]prī (noun, feminine)[dative single]priya (noun, masculine)[locative single]priya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]priyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√pṛ (verb class 3)[present passive first single]√pṛ (verb class 9)[present passive first single]√pṛ (verb class 5)[present passive first single]√pṛ (verb class 6)[present middle first single], [present passive first single]
- Line 2: “yajurmayena deveśi bhāvitā dyaurmahāprabhoḥ ”
- yajurmaye -
-
yajurmaya (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]yajurmaya (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ina -
-
ina (noun, masculine)[compound], [vocative single]ina (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- deveśi -
-
deveśī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- bhāvitā* -
-
bhāvita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bhāvitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√bhū -> bhāvita (participle, masculine)[nominative plural from √bhū], [vocative plural from √bhū]√bhū -> bhāvitā (participle, feminine)[nominative plural from √bhū], [vocative plural from √bhū], [accusative plural from √bhū]
- dyaur -
-
div (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]dyau (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
- mahāprabhoḥ -
-
mahāprabhu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.11.197
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 7.1.11.197 in Bengali sript:
যত্তস্য ঋঙ্মযং তেজস্তত্প্রভাসেঽপতত্প্রিযে ।
যজুর্মযেন দেবেশি ভাবিতা দ্যৌর্মহাপ্রভোঃ ॥ ১৯৭ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 7.1.11.197 in Kannada sript:
ಯತ್ತಸ್ಯ ಋಙ್ಮಯಂ ತೇಜಸ್ತತ್ಪ್ರಭಾಸೇಽಪತತ್ಪ್ರಿಯೇ ।
ಯಜುರ್ಮಯೇನ ದೇವೇಶಿ ಭಾವಿತಾ ದ್ಯೌರ್ಮಹಾಪ್ರಭೋಃ ॥ ೧೯೭ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 7.1.11.197 in Gujarati sript:
યત્તસ્ય ઋઙ્મયં તેજસ્તત્પ્રભાસેઽપતત્પ્રિયે ।
યજુર્મયેન દેવેશિ ભાવિતા દ્યૌર્મહાપ્રભોઃ ॥ ૧૯૭ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 7.1.11.197 in Malayalam sript:
യത്തസ്യ ഋങ്മയം തേജസ്തത്പ്രഭാസേഽപതത്പ്രിയേ ।
യജുര്മയേന ദേവേശി ഭാവിതാ ദ്യൌര്മഹാപ്രഭോഃ ॥ ൧൯൭ ॥