Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.11.97 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.11.97

विश्वकर्मोवाच ।
त्वामेव पश्यतो वत्से दिनानि सुबहून्यपि ।
मुहूर्तार्द्धसमानि स्युः किं तु धर्मो विलुप्यते ॥ ९७ ॥

viśvakarmovāca |
tvāmeva paśyato vatse dināni subahūnyapi |
muhūrtārddhasamāni syuḥ kiṃ tu dharmo vilupyate || 97 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.11.97 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.11.97). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishvakarma, Vishvakarman, Tva, Yushmad, Eva, Pashyat, Pashyata, Vatsa, Dina, Subahu, Api, Muhurta, Arddha, Sama, Samani, Kim, Dharma, Vilupya, Tad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.11.97). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viśvakarmovāca
  • viśvakarmo -
  • viśvakarma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśvakarma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viśvakarman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    viśvakarman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    viśvakarmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tvāmeva paśyato vatse dināni subahūnyapi
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśyato* -
  • paśyat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    paśyat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    paśyata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vatse -
  • vatsa (noun, masculine)
    [locative single]
    vatsa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vatsā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dināni -
  • dina (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • subahūnya -
  • subahu (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 3: “muhūrtārddhasamāni syuḥ kiṃ tu dharmo vilupyate
  • muhūrtā -
  • muhūrta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    muhūrtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārddha -
  • ārddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samāni -
  • samānī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sam (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • syuḥ -
  • as (verb class 2)
    [optative active third plural]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dharmo* -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vilupya -
  • vilupya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vilupya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.11.97

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.97 in Bengali sript:
বিশ্বকর্মোবাচ ।
ত্বামেব পশ্যতো বত্সে দিনানি সুবহূন্যপি ।
মুহূর্তার্দ্ধসমানি স্যুঃ কিং তু ধর্মো বিলুপ্যতে ॥ ৯৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.97 in Kannada sript:
ವಿಶ್ವಕರ್ಮೋವಾಚ ।
ತ್ವಾಮೇವ ಪಶ್ಯತೋ ವತ್ಸೇ ದಿನಾನಿ ಸುಬಹೂನ್ಯಪಿ ।
ಮುಹೂರ್ತಾರ್ದ್ಧಸಮಾನಿ ಸ್ಯುಃ ಕಿಂ ತು ಧರ್ಮೋ ವಿಲುಪ್ಯತೇ ॥ ೯೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.97 in Gujarati sript:
વિશ્વકર્મોવાચ ।
ત્વામેવ પશ્યતો વત્સે દિનાનિ સુબહૂન્યપિ ।
મુહૂર્તાર્દ્ધસમાનિ સ્યુઃ કિં તુ ધર્મો વિલુપ્યતે ॥ ૯૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.97 in Malayalam sript:
വിശ്വകര്മോവാച ।
ത്വാമേവ പശ്യതോ വത്സേ ദിനാനി സുബഹൂന്യപി ।
മുഹൂര്താര്ദ്ധസമാനി സ്യുഃ കിം തു ധര്മോ വിലുപ്യതേ ॥ ൯൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: