Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.278.97 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.278.97

धाता मित्रोऽर्यमा शक्रो वरुणः सांब एव च ।
भगो विवस्वान्पूषा च सविता दशमस्तथा ।
एकादशस्तथा त्वष्टा विष्णुर्द्वादश उच्यते ॥ ९७ ॥

dhātā mitro'ryamā śakro varuṇaḥ sāṃba eva ca |
bhago vivasvānpūṣā ca savitā daśamastathā |
ekādaśastathā tvaṣṭā viṣṇurdvādaśa ucyate || 97 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.278.97 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.278.97). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dhata, Mitra, Aryaman, Aryama, Shakra, Varuna, Samba, Eva, Bhaga, Bhagas, Vivasvat, Pusha, Pushan, Savita, Dashama, Tatha, Ekadasha, Tvashta, Vishnu, Dvadasha, Ucyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.278.97). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dhātā mitro'ryamā śakro varuṇaḥ sāṃba eva ca
  • dhātā* -
  • dhātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dhāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mitro' -
  • mitra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aryamā -
  • aryaman (noun, masculine)
    [nominative single]
    aryamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śakro* -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • varuṇaḥ -
  • varuṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sāmba* -
  • sāmba (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “bhago vivasvānpūṣā ca savitā daśamastathā
  • bhago* -
  • bhagas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhaga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vivasvān -
  • vivasvat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pūṣā -
  • pūṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pūṣan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • savitā* -
  • savitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • daśamas -
  • daśama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “ekādaśastathā tvaṣṭā viṣṇurdvādaśa ucyate
  • ekādaśas -
  • ekādaśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tvaṣṭā* -
  • tvaṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tvaṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tvakṣ -> tvaṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √tvakṣ class 1 verb], [vocative plural from √tvakṣ class 1 verb]
    tvakṣ -> tvaṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √tvakṣ class 1 verb], [vocative plural from √tvakṣ class 1 verb], [accusative plural from √tvakṣ class 1 verb]
  • viṣṇur -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dvādaśa* -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.278.97

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.278.97 in Bengali sript:
ধাতা মিত্রোঽর্যমা শক্রো বরুণঃ সাংব এব চ ।
ভগো বিবস্বান্পূষা চ সবিতা দশমস্তথা ।
একাদশস্তথা ত্বষ্টা বিষ্ণুর্দ্বাদশ উচ্যতে ॥ ৯৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.278.97 in Kannada sript:
ಧಾತಾ ಮಿತ್ರೋಽರ್ಯಮಾ ಶಕ್ರೋ ವರುಣಃ ಸಾಂಬ ಏವ ಚ ।
ಭಗೋ ವಿವಸ್ವಾನ್ಪೂಷಾ ಚ ಸವಿತಾ ದಶಮಸ್ತಥಾ ।
ಏಕಾದಶಸ್ತಥಾ ತ್ವಷ್ಟಾ ವಿಷ್ಣುರ್ದ್ವಾದಶ ಉಚ್ಯತೇ ॥ ೯೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.278.97 in Gujarati sript:
ધાતા મિત્રોઽર્યમા શક્રો વરુણઃ સાંબ એવ ચ ।
ભગો વિવસ્વાન્પૂષા ચ સવિતા દશમસ્તથા ।
એકાદશસ્તથા ત્વષ્ટા વિષ્ણુર્દ્વાદશ ઉચ્યતે ॥ ૯૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.278.97 in Malayalam sript:
ധാതാ മിത്രോഽര്യമാ ശക്രോ വരുണഃ സാംബ ഏവ ച ।
ഭഗോ വിവസ്വാന്പൂഷാ ച സവിതാ ദശമസ്തഥാ ।
ഏകാദശസ്തഥാ ത്വഷ്ടാ വിഷ്ണുര്ദ്വാദശ ഉച്യതേ ॥ ൯൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: