Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.272.12 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.272.12

लोकाः पापविनिर्मुक्ताः शांता दांता जितेन्द्रियाः ।
दीर्घायुषस्तथा सर्वे सदैव तपसि स्थिताः ॥ १२ ॥

lokāḥ pāpavinirmuktāḥ śāṃtā dāṃtā jitendriyāḥ |
dīrghāyuṣastathā sarve sadaiva tapasi sthitāḥ || 12 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.272.12 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.272.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Loka, Papa, Vinirmukta, Shanta, Danta, Jitendriya, Dirghayus, Dirghayusha, Tatha, Sarva, Sadaiva, Tapas, Sthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.272.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lokāḥ pāpavinirmuktāḥ śāṃtā dāṃtā jitendriyāḥ
  • lokāḥ -
  • loka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pāpa -
  • pāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vinirmuktāḥ -
  • vinirmukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vinirmuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śāntā* -
  • śānta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śāntā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śam -> śānta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śam class 4 verb], [vocative plural from √śam class 4 verb], [nominative plural from √śam class 9 verb], [vocative plural from √śam class 9 verb]
    śam -> śāntā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śam class 4 verb], [vocative plural from √śam class 4 verb], [accusative plural from √śam class 4 verb], [nominative plural from √śam class 9 verb], [vocative plural from √śam class 9 verb], [accusative plural from √śam class 9 verb]
  • dāntā* -
  • dānta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dāntā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jitendriyāḥ -
  • jitendriya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jitendriyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “dīrghāyuṣastathā sarve sadaiva tapasi sthitāḥ
  • dīrghāyuṣas -
  • dīrghāyus (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    dīrghāyus (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    dīrghāyuṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sadaiva -
  • sadaiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sadaiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tapasi -
  • tapas (noun, neuter)
    [locative single]
    tap (verb class 1)
    [present active second single]
  • sthitāḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.272.12

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.272.12 in Bengali sript:
লোকাঃ পাপবিনির্মুক্তাঃ শাংতা দাংতা জিতেন্দ্রিযাঃ ।
দীর্ঘাযুষস্তথা সর্বে সদৈব তপসি স্থিতাঃ ॥ ১২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.272.12 in Kannada sript:
ಲೋಕಾಃ ಪಾಪವಿನಿರ್ಮುಕ್ತಾಃ ಶಾಂತಾ ದಾಂತಾ ಜಿತೇನ್ದ್ರಿಯಾಃ ।
ದೀರ್ಘಾಯುಷಸ್ತಥಾ ಸರ್ವೇ ಸದೈವ ತಪಸಿ ಸ್ಥಿತಾಃ ॥ ೧೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.272.12 in Gujarati sript:
લોકાઃ પાપવિનિર્મુક્તાઃ શાંતા દાંતા જિતેન્દ્રિયાઃ ।
દીર્ઘાયુષસ્તથા સર્વે સદૈવ તપસિ સ્થિતાઃ ॥ ૧૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.272.12 in Malayalam sript:
ലോകാഃ പാപവിനിര്മുക്താഃ ശാംതാ ദാംതാ ജിതേന്ദ്രിയാഃ ।
ദീര്ഘായുഷസ്തഥാ സര്വേ സദൈവ തപസി സ്ഥിതാഃ ॥ ൧൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: