Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.271.319 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.271.319

अथ तेन न विज्ञातो यदा स पृथिवीपतिः ।
तदा द्वावपि चायातावुलूकस्यास्य संनिधौ ॥ ३१९ ॥

atha tena na vijñāto yadā sa pṛthivīpatiḥ |
tadā dvāvapi cāyātāvulūkasyāsya saṃnidhau || 319 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.271.319 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.271.319). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Tad, Tena, Vijnatri, Vijnata, Yada, Yad, Prithivipati, Tada, Dva, Api, Caya, Uluka, Idam, Samnidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.271.319). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha tena na vijñāto yadā sa pṛthivīpatiḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vijñāto* -
  • vijñātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    vijñāta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pṛthivīpatiḥ -
  • pṛthivīpati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tadā dvāvapi cāyātāvulūkasyāsya saṃnidhau
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dvāva -
  • dva (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • cāyāt -
  • cāya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    cāya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ā -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • avu -
  • o (noun, masculine)
    [compound]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ulūkasyā -
  • ulūka (noun, masculine)
    [genitive single]
    ulūka (noun, neuter)
    [genitive single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • saṃnidhau -
  • saṃnidhi (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.271.319

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.319 in Bengali sript:
অথ তেন ন বিজ্ঞাতো যদা স পৃথিবীপতিঃ ।
তদা দ্বাবপি চাযাতাবুলূকস্যাস্য সংনিধৌ ॥ ৩১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.319 in Kannada sript:
ಅಥ ತೇನ ನ ವಿಜ್ಞಾತೋ ಯದಾ ಸ ಪೃಥಿವೀಪತಿಃ ।
ತದಾ ದ್ವಾವಪಿ ಚಾಯಾತಾವುಲೂಕಸ್ಯಾಸ್ಯ ಸಂನಿಧೌ ॥ ೩೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.319 in Gujarati sript:
અથ તેન ન વિજ્ઞાતો યદા સ પૃથિવીપતિઃ ।
તદા દ્વાવપિ ચાયાતાવુલૂકસ્યાસ્ય સંનિધૌ ॥ ૩૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.319 in Malayalam sript:
അഥ തേന ന വിജ്ഞാതോ യദാ സ പൃഥിവീപതിഃ ।
തദാ ദ്വാവപി ചായാതാവുലൂകസ്യാസ്യ സംനിധൌ ॥ ൩൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: