Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.271.237 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.271.237

तस्माच्च निष्कृतिं प्राप्य गृध्रत्वं ते प्रयास्यति ।
स मयाऽन्वेषमाणेन न दृष्टो नैव च श्रुतः ।
निर्विण्णो गृध्रभावेन शापांतो न च मेऽभवत् ॥ २३७ ॥

tasmācca niṣkṛtiṃ prāpya gṛdhratvaṃ te prayāsyati |
sa mayā'nveṣamāṇena na dṛṣṭo naiva ca śrutaḥ |
nirviṇṇo gṛdhrabhāvena śāpāṃto na ca me'bhavat || 237 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.271.237 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.271.237). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Nishkriti, Prapya, Gridhra, Tva, Yushmad, Pra, Praya, Anvesha, Ani, Ina, Drishta, Naiva, Shrut, Shruta, Nirvinna, Bhavena, Bhava, Shapanta, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.271.237). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmācca niṣkṛtiṃ prāpya gṛdhratvaṃ te prayāsyati
  • tasmāc -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niṣkṛtim -
  • niṣkṛti (noun, feminine)
    [accusative single]
    niṣkṛti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gṛdhra -
  • gṛdhra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gṛdhra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • prayā -
  • prā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    prayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asyati -
  • as (verb class 4)
    [present active third single]
  • Line 2: “sa mayā'nveṣamāṇena na dṛṣṭo naiva ca śrutaḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mayā' -
  • anveṣam -
  • anveṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āṇe -
  • āṇi (noun, masculine)
    [vocative single]
    aṇ (verb class 1)
    [imperfect middle first single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    aṇ (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • ina -
  • ina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dṛṣṭo* -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrutaḥ -
  • śrut (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    śrut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    śrut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    śruta (noun, masculine)
    [nominative single]
    śru -> śruta (participle, masculine)
    [nominative single from √śru class 5 verb]
  • Line 3: “nirviṇṇo gṛdhrabhāvena śāpāṃto na ca me'bhavat
  • nirviṇṇo* -
  • nirviṇṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gṛdhra -
  • gṛdhra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gṛdhra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvena -
  • bhāvena (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhāva (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śāpānto* -
  • śāpānta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me' -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • abhavat -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.271.237

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.237 in Bengali sript:
তস্মাচ্চ নিষ্কৃতিং প্রাপ্য গৃধ্রত্বং তে প্রযাস্যতি ।
স মযাঽন্বেষমাণেন ন দৃষ্টো নৈব চ শ্রুতঃ ।
নির্বিণ্ণো গৃধ্রভাবেন শাপাংতো ন চ মেঽভবত্ ॥ ২৩৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.237 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಾಚ್ಚ ನಿಷ್ಕೃತಿಂ ಪ್ರಾಪ್ಯ ಗೃಧ್ರತ್ವಂ ತೇ ಪ್ರಯಾಸ್ಯತಿ ।
ಸ ಮಯಾಽನ್ವೇಷಮಾಣೇನ ನ ದೃಷ್ಟೋ ನೈವ ಚ ಶ್ರುತಃ ।
ನಿರ್ವಿಣ್ಣೋ ಗೃಧ್ರಭಾವೇನ ಶಾಪಾಂತೋ ನ ಚ ಮೇಽಭವತ್ ॥ ೨೩೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.237 in Gujarati sript:
તસ્માચ્ચ નિષ્કૃતિં પ્રાપ્ય ગૃધ્રત્વં તે પ્રયાસ્યતિ ।
સ મયાઽન્વેષમાણેન ન દૃષ્ટો નૈવ ચ શ્રુતઃ ।
નિર્વિણ્ણો ગૃધ્રભાવેન શાપાંતો ન ચ મેઽભવત્ ॥ ૨૩૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.237 in Malayalam sript:
തസ്മാച്ച നിഷ്കൃതിം പ്രാപ്യ ഗൃധ്രത്വം തേ പ്രയാസ്യതി ।
സ മയാഽന്വേഷമാണേന ന ദൃഷ്ടോ നൈവ ച ശ്രുതഃ ।
നിര്വിണ്ണോ ഗൃധ്രഭാവേന ശാപാംതോ ന ച മേഽഭവത് ॥ ൨൩൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: