Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.271.231 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.271.231

अकामा मांसपेशीव यथा गृध्रेण दुर्मते ।
तस्माद्गृध्रो भवत्वाशु मम वाक्यादसंशयम् ॥ २३१ ॥

akāmā māṃsapeśīva yathā gṛdhreṇa durmate |
tasmādgṛdhro bhavatvāśu mama vākyādasaṃśayam || 231 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.271.231 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.271.231). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Akama, Mamsapeshi, Iva, Yatha, Gridhra, Durmati, Durmata, Tasmat, Tad, Ashu, Asmad, Vakya, Asamshayam, Asamshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.271.231). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “akāmā māṃsapeśīva yathā gṛdhreṇa durmate
  • akāmā* -
  • akāma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    akāmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • māṃsapeśī -
  • māṃsapeśī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gṛdhreṇa -
  • gṛdhra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gṛdhra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • durmate -
  • durmati (noun, feminine)
    [vocative single]
    durmati (noun, masculine)
    [vocative single]
    durmata (noun, masculine)
    [locative single]
    durmata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “tasmādgṛdhro bhavatvāśu mama vākyādasaṃśayam
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • gṛdhro* -
  • gṛdhra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavatvā -
  • bhū (verb class 1)
    [imperative active third single]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vākyād -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [ablative single from √vac class 2 verb], [ablative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [ablative single from √vac class 2 verb], [ablative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [ablative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [ablative single from √vak class 1 verb]
  • asaṃśayam -
  • asaṃśayam (indeclinable)
    [indeclinable]
    asaṃśaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.271.231

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.231 in Bengali sript:
অকামা মাংসপেশীব যথা গৃধ্রেণ দুর্মতে ।
তস্মাদ্গৃধ্রো ভবত্বাশু মম বাক্যাদসংশযম্ ॥ ২৩১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.231 in Kannada sript:
ಅಕಾಮಾ ಮಾಂಸಪೇಶೀವ ಯಥಾ ಗೃಧ್ರೇಣ ದುರ್ಮತೇ ।
ತಸ್ಮಾದ್ಗೃಧ್ರೋ ಭವತ್ವಾಶು ಮಮ ವಾಕ್ಯಾದಸಂಶಯಮ್ ॥ ೨೩೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.231 in Gujarati sript:
અકામા માંસપેશીવ યથા ગૃધ્રેણ દુર્મતે ।
તસ્માદ્ગૃધ્રો ભવત્વાશુ મમ વાક્યાદસંશયમ્ ॥ ૨૩૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.231 in Malayalam sript:
അകാമാ മാംസപേശീവ യഥാ ഗൃധ്രേണ ദുര്മതേ ।
തസ്മാദ്ഗൃധ്രോ ഭവത്വാശു മമ വാക്യാദസംശയമ് ॥ ൨൩൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: