Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.271.190 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.271.190

यद्येवं तु महाभाग मर्तुकामोऽसि सांप्रतम् ।
तदागच्छ मया सार्धं गन्धमादनपर्वतम् ॥ १९० ॥

yadyevaṃ tu mahābhāga martukāmo'si sāṃpratam |
tadāgaccha mayā sārdhaṃ gandhamādanaparvatam || 190 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.271.190 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.271.190). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Evam, Eva, Mahabhaga, Asmad, Kama, Asi, Sampratam, Samprata, Tada, Agaccha, Maya, Sardham, Sardha, Gandhamadanaparvata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.271.190). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadyevaṃ tu mahābhāga martukāmo'si sāṃpratam
  • yadye -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mahābhāga -
  • mahābhāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahābhāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mar -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • ṛtu -
  • ṛtu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kāmo' -
  • kāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • sāmpratam -
  • sāmpratam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāmprata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmprata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmpratā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tadāgaccha mayā sārdhaṃ gandhamādanaparvatam
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agaccha -
  • agaccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agaccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • sārdham -
  • sārdham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sārdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sārdhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gandhamādanaparvatam -
  • gandhamādanaparvata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gandhamādanaparvata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.271.190

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.190 in Bengali sript:
যদ্যেবং তু মহাভাগ মর্তুকামোঽসি সাংপ্রতম্ ।
তদাগচ্ছ মযা সার্ধং গন্ধমাদনপর্বতম্ ॥ ১৯০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.190 in Kannada sript:
ಯದ್ಯೇವಂ ತು ಮಹಾಭಾಗ ಮರ್ತುಕಾಮೋಽಸಿ ಸಾಂಪ್ರತಮ್ ।
ತದಾಗಚ್ಛ ಮಯಾ ಸಾರ್ಧಂ ಗನ್ಧಮಾದನಪರ್ವತಮ್ ॥ ೧೯೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.190 in Gujarati sript:
યદ્યેવં તુ મહાભાગ મર્તુકામોઽસિ સાંપ્રતમ્ ।
તદાગચ્છ મયા સાર્ધં ગન્ધમાદનપર્વતમ્ ॥ ૧૯૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.190 in Malayalam sript:
യദ്യേവം തു മഹാഭാഗ മര്തുകാമോഽസി സാംപ്രതമ് ।
തദാഗച്ഛ മയാ സാര്ധം ഗന്ധമാദനപര്വതമ് ॥ ൧൯൦ ॥

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: