Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.271.170 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.271.170

घंटक उवाच ।
निर्दोषं मां द्विजश्रेष्ठ कस्मात्त्वं शपसि द्रुतम् ।
त्वयैषा मे स्वयं दत्ता तेन रात्रौ हृता मया ॥ १७० ॥

ghaṃṭaka uvāca |
nirdoṣaṃ māṃ dvijaśreṣṭha kasmāttvaṃ śapasi drutam |
tvayaiṣā me svayaṃ dattā tena rātrau hṛtā mayā || 170 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.271.170 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.271.170). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ghantaka, Nirdosha, Asmad, Dvijashreshtha, Kasmat, Kah, Kim, Tva, Yushmad, Drutam, Druta, Svayam, Datta, Tad, Tena, Ratrau, Ratra, Hrita, Maya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.271.170). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ghaṃṭaka uvāca
  • ghaṇṭaka* -
  • ghaṇṭaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “nirdoṣaṃ māṃ dvijaśreṣṭha kasmāttvaṃ śapasi drutam
  • nirdoṣam -
  • nirdoṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirdoṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nirdoṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • dvijaśreṣṭha -
  • dvijaśreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kasmāt -
  • kasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ka (noun, masculine)
    [ablative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • śapasi -
  • śap (verb class 1)
    [present active second single]
  • drutam -
  • drutam (indeclinable)
    [indeclinable]
    druta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    druta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    drutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “tvayaiṣā me svayaṃ dattā tena rātrau hṛtā mayā
  • tvayai -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • aiṣā -
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dattā -
  • dattā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • hṛtā* -
  • hṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hṛtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    hṛ -> hṛta (participle, masculine)
    [nominative plural from √hṛ class 1 verb], [vocative plural from √hṛ class 1 verb]
    hṛ -> hṛtā (participle, feminine)
    [nominative plural from √hṛ class 1 verb], [vocative plural from √hṛ class 1 verb], [accusative plural from √hṛ class 1 verb]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.271.170

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.170 in Bengali sript:
ঘংটক উবাচ ।
নির্দোষং মাং দ্বিজশ্রেষ্ঠ কস্মাত্ত্বং শপসি দ্রুতম্ ।
ত্বযৈষা মে স্বযং দত্তা তেন রাত্রৌ হৃতা মযা ॥ ১৭০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.170 in Kannada sript:
ಘಂಟಕ ಉವಾಚ ।
ನಿರ್ದೋಷಂ ಮಾಂ ದ್ವಿಜಶ್ರೇಷ್ಠ ಕಸ್ಮಾತ್ತ್ವಂ ಶಪಸಿ ದ್ರುತಮ್ ।
ತ್ವಯೈಷಾ ಮೇ ಸ್ವಯಂ ದತ್ತಾ ತೇನ ರಾತ್ರೌ ಹೃತಾ ಮಯಾ ॥ ೧೭೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.170 in Gujarati sript:
ઘંટક ઉવાચ ।
નિર્દોષં માં દ્વિજશ્રેષ્ઠ કસ્માત્ત્વં શપસિ દ્રુતમ્ ।
ત્વયૈષા મે સ્વયં દત્તા તેન રાત્રૌ હૃતા મયા ॥ ૧૭૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.170 in Malayalam sript:
ഘംടക ഉവാച ।
നിര്ദോഷം മാം ദ്വിജശ്രേഷ്ഠ കസ്മാത്ത്വം ശപസി ദ്രുതമ് ।
ത്വയൈഷാ മേ സ്വയം ദത്താ തേന രാത്രൌ ഹൃതാ മയാ ॥ ൧൭൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: