Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.271.139 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.271.139

उलूक उवाच ।
शृणु तेऽहं प्रवक्ष्यामि दीर्घायुर्मे यथा स्थितम् ।
महेश्वरप्रसादेन बिल्वपत्रार्चनान्मया ।
उलूकत्वं मया प्राप्तं भृगोः शापान्महात्मनः ॥ १३९ ॥

ulūka uvāca |
śṛṇu te'haṃ pravakṣyāmi dīrghāyurme yathā sthitam |
maheśvaraprasādena bilvapatrārcanānmayā |
ulūkatvaṃ mayā prāptaṃ bhṛgoḥ śāpānmahātmanaḥ || 139 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.271.139 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.271.139). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Uluka, Tad, Yushmad, Aha, Asmad, Prava, Kshi, Amin, Dirghayu, Dirghayus, Yatha, Sthita, Maheshvara, Prasada, Bilvapatra, Arcana, Maya, Tva, Prapta, Bhrigu, Shapa, Mahatman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.271.139). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ulūka uvāca
  • ulūka* -
  • ulūka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “śṛṇu te'haṃ pravakṣyāmi dīrghāyurme yathā sthitam
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣyā -
  • kṣi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dīrghāyur -
  • dīrghāyus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dīrghāyus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dīrghāyu (noun, masculine)
    [nominative single]
    dīrghāyu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sthitam -
  • sthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • Line 3: “maheśvaraprasādena bilvapatrārcanānmayā
  • maheśvara -
  • maheśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prasādena -
  • prasāda (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • bilvapatrā -
  • bilvapatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bilvapatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arcanān -
  • arcana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    arcana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • Line 4: “ulūkatvaṃ mayā prāptaṃ bhṛgoḥ śāpānmahātmanaḥ
  • ulūka -
  • ulūka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ulūka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • prāptam -
  • prāpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhṛgoḥ -
  • bhṛgu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • śāpān -
  • śāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
  • mahātmanaḥ -
  • mahātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    mahātman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.271.139

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.139 in Bengali sript:
উলূক উবাচ ।
শৃণু তেঽহং প্রবক্ষ্যামি দীর্ঘাযুর্মে যথা স্থিতম্ ।
মহেশ্বরপ্রসাদেন বিল্বপত্রার্চনান্মযা ।
উলূকত্বং মযা প্রাপ্তং ভৃগোঃ শাপান্মহাত্মনঃ ॥ ১৩৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.139 in Kannada sript:
ಉಲೂಕ ಉವಾಚ ।
ಶೃಣು ತೇಽಹಂ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ದೀರ್ಘಾಯುರ್ಮೇ ಯಥಾ ಸ್ಥಿತಮ್ ।
ಮಹೇಶ್ವರಪ್ರಸಾದೇನ ಬಿಲ್ವಪತ್ರಾರ್ಚನಾನ್ಮಯಾ ।
ಉಲೂಕತ್ವಂ ಮಯಾ ಪ್ರಾಪ್ತಂ ಭೃಗೋಃ ಶಾಪಾನ್ಮಹಾತ್ಮನಃ ॥ ೧೩೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.139 in Gujarati sript:
ઉલૂક ઉવાચ ।
શૃણુ તેઽહં પ્રવક્ષ્યામિ દીર્ઘાયુર્મે યથા સ્થિતમ્ ।
મહેશ્વરપ્રસાદેન બિલ્વપત્રાર્ચનાન્મયા ।
ઉલૂકત્વં મયા પ્રાપ્તં ભૃગોઃ શાપાન્મહાત્મનઃ ॥ ૧૩૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.139 in Malayalam sript:
ഉലൂക ഉവാച ।
ശൃണു തേഽഹം പ്രവക്ഷ്യാമി ദീര്ഘായുര്മേ യഥാ സ്ഥിതമ് ।
മഹേശ്വരപ്രസാദേന ബില്വപത്രാര്ചനാന്മയാ ।
ഉലൂകത്വം മയാ പ്രാപ്തം ഭൃഗോഃ ശാപാന്മഹാത്മനഃ ॥ ൧൩൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: