Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.269.126 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.269.126

कपालमेतद्देशेऽत्र यत्त्वया परिपूजितम् ।
वृत्रस्य पंचभिर्मंत्रैर्हरवक्त्रसमुद्भवैः ॥ १२६ ॥

kapālametaddeśe'tra yattvayā paripūjitam |
vṛtrasya paṃcabhirmaṃtrairharavaktrasamudbhavaiḥ || 126 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.269.126 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.269.126). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kapala, Etadda, Isha, Ish, Atra, Yat, Yad, Tva, Yushmad, Paripujita, Vritra, Pancan, Mantra, Hara, Vaktra, Samudbhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.269.126). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kapālametaddeśe'tra yattvayā paripūjitam
  • kapālam -
  • kapāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kapāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kapālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • etadde -
  • etaddā (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    etaddā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśe' -
  • īśa (noun, masculine)
    [locative single]
    īśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    īśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    īś (noun, masculine)
    [dative single]
    īś (verb class 2)
    [present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • paripūjitam -
  • paripūjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paripūjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paripūjitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vṛtrasya paṃcabhirmaṃtrairharavaktrasamudbhavaiḥ
  • vṛtrasya -
  • vṛtra (noun, masculine)
    [genitive single]
  • pañcabhir -
  • pañcan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pañcan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mantrair -
  • mantra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • hara -
  • hara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vaktra -
  • vaktra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaktra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samudbhavaiḥ -
  • samudbhava (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.269.126

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.269.126 in Bengali sript:
কপালমেতদ্দেশেঽত্র যত্ত্বযা পরিপূজিতম্ ।
বৃত্রস্য পংচভির্মংত্রৈর্হরবক্ত্রসমুদ্ভবৈঃ ॥ ১২৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.269.126 in Kannada sript:
ಕಪಾಲಮೇತದ್ದೇಶೇಽತ್ರ ಯತ್ತ್ವಯಾ ಪರಿಪೂಜಿತಮ್ ।
ವೃತ್ರಸ್ಯ ಪಂಚಭಿರ್ಮಂತ್ರೈರ್ಹರವಕ್ತ್ರಸಮುದ್ಭವೈಃ ॥ ೧೨೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.269.126 in Gujarati sript:
કપાલમેતદ્દેશેઽત્ર યત્ત્વયા પરિપૂજિતમ્ ।
વૃત્રસ્ય પંચભિર્મંત્રૈર્હરવક્ત્રસમુદ્ભવૈઃ ॥ ૧૨૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.269.126 in Malayalam sript:
കപാലമേതദ്ദേശേഽത്ര യത്ത്വയാ പരിപൂജിതമ് ।
വൃത്രസ്യ പംചഭിര്മംത്രൈര്ഹരവക്ത്രസമുദ്ഭവൈഃ ॥ ൧൨൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: