Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.269.24 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.269.24

मया त्वं विहितो विप्र पुत्र प्रकुरु वांछितम् ।
प्रसादयस्व सततं ब्राह्मणान्ब्रह्मवित्तमान् ॥ २४ ॥

mayā tvaṃ vihito vipra putra prakuru vāṃchitam |
prasādayasva satataṃ brāhmaṇānbrahmavittamān || 24 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.269.24 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.269.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maya, Asmad, Tva, Yushmad, Vihita, Vipra, Putra, Pra, Vanchita, Prasada, Asva, Satatam, Satata, Brahmana, Brahmavid, Tama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.269.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mayā tvaṃ vihito vipra putra prakuru vāṃchitam
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • vihito* -
  • vihita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • kuru -
  • kuru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kuru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative active second single]
  • vāñchitam -
  • vāñchita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāñchita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāñchitā (noun, feminine)
    [adverb]
    vāñch -> vāñchita (participle, masculine)
    [accusative single from √vāñch class 1 verb]
    vāñch -> vāñchita (participle, neuter)
    [nominative single from √vāñch class 1 verb], [accusative single from √vāñch class 1 verb]
  • Line 2: “prasādayasva satataṃ brāhmaṇānbrahmavittamān
  • prasāda -
  • prasāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • asva -
  • asva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • satatam -
  • satatam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • brāhmaṇān -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • brahmavit -
  • brahmavid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    brahmavid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tamān -
  • tama (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.269.24

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.269.24 in Bengali sript:
মযা ত্বং বিহিতো বিপ্র পুত্র প্রকুরু বাংছিতম্ ।
প্রসাদযস্ব সততং ব্রাহ্মণান্ব্রহ্মবিত্তমান্ ॥ ২৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.269.24 in Kannada sript:
ಮಯಾ ತ್ವಂ ವಿಹಿತೋ ವಿಪ್ರ ಪುತ್ರ ಪ್ರಕುರು ವಾಂಛಿತಮ್ ।
ಪ್ರಸಾದಯಸ್ವ ಸತತಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನ್ಬ್ರಹ್ಮವಿತ್ತಮಾನ್ ॥ ೨೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.269.24 in Gujarati sript:
મયા ત્વં વિહિતો વિપ્ર પુત્ર પ્રકુરુ વાંછિતમ્ ।
પ્રસાદયસ્વ સતતં બ્રાહ્મણાન્બ્રહ્મવિત્તમાન્ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.269.24 in Malayalam sript:
മയാ ത്വം വിഹിതോ വിപ്ര പുത്ര പ്രകുരു വാംഛിതമ് ।
പ്രസാദയസ്വ സതതം ബ്രാഹ്മണാന്ബ്രഹ്മവിത്തമാന് ॥ ൨൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: