Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.266.52 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.266.52

अल्पापि निद्रा नायाता न च नारी विनिर्गता ।
तस्याधस्तात्ततो लिंगमभवत्तु धरोद्भवम् ।
गत्वा च पत्राण्यादाय प्रचिक्षेपास्य चोपरि ॥ ५२ ॥

alpāpi nidrā nāyātā na ca nārī vinirgatā |
tasyādhastāttato liṃgamabhavattu dharodbhavam |
gatvā ca patrāṇyādāya pracikṣepāsya copari || 52 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.266.52 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.266.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Alpa, Api, Nidra, Naya, Nari, Vinirgata, Tad, Adhastat, Tatah, Tata, Linga, Dhara, Udbhava, Patra, Ada, Adaya, Pra, Idam,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.266.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “alpāpi nidrā nāyātā na ca nārī vinirgatā
  • alpā -
  • alpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    alpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • nidrā* -
  • nidrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nāyāt -
  • nāya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ā* -
  • a (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    o (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nārī -
  • nārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nāri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vinirgatā -
  • vinirgatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tasyādhastāttato liṃgamabhavattu dharodbhavam
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • adhastāt -
  • adhastāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhastāt (noun, masculine)
    [compound]
    adhastāt (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    adhastāt (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • liṅgam -
  • liṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    liṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abhavat -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dharo -
  • dhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dharā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • udbhavam -
  • udbhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udbhavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “gatvā ca patrāṇyādāya pracikṣepāsya copari
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patrāṇyā -
  • patra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ādāya -
  • ādāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, masculine)
    [dative single]
    āda (noun, neuter)
    [dative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • cikṣepā -
  • kṣip (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṣip (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • copa -
  • cup (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.266.52

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.266.52 in Bengali sript:
অল্পাপি নিদ্রা নাযাতা ন চ নারী বিনির্গতা ।
তস্যাধস্তাত্ততো লিংগমভবত্তু ধরোদ্ভবম্ ।
গত্বা চ পত্রাণ্যাদায প্রচিক্ষেপাস্য চোপরি ॥ ৫২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.266.52 in Kannada sript:
ಅಲ್ಪಾಪಿ ನಿದ್ರಾ ನಾಯಾತಾ ನ ಚ ನಾರೀ ವಿನಿರ್ಗತಾ ।
ತಸ್ಯಾಧಸ್ತಾತ್ತತೋ ಲಿಂಗಮಭವತ್ತು ಧರೋದ್ಭವಮ್ ।
ಗತ್ವಾ ಚ ಪತ್ರಾಣ್ಯಾದಾಯ ಪ್ರಚಿಕ್ಷೇಪಾಸ್ಯ ಚೋಪರಿ ॥ ೫೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.266.52 in Gujarati sript:
અલ્પાપિ નિદ્રા નાયાતા ન ચ નારી વિનિર્ગતા ।
તસ્યાધસ્તાત્તતો લિંગમભવત્તુ ધરોદ્ભવમ્ ।
ગત્વા ચ પત્રાણ્યાદાય પ્રચિક્ષેપાસ્ય ચોપરિ ॥ ૫૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.266.52 in Malayalam sript:
അല്പാപി നിദ്രാ നായാതാ ന ച നാരീ വിനിര്ഗതാ ।
തസ്യാധസ്താത്തതോ ലിംഗമഭവത്തു ധരോദ്ഭവമ് ।
ഗത്വാ ച പത്രാണ്യാദായ പ്രചിക്ഷേപാസ്യ ചോപരി ॥ ൫൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: