Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.216.127 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.216.127

ततस्तुलागतेप्येके सूर्ये वांछंति पार्थिव ।
श्राद्धं स्ववंशजै र्दत्तं क्षुत्पिपासासमाकुलाः ॥ १२७ ॥

tatastulāgatepyeke sūrye vāṃchaṃti pārthiva |
śrāddhaṃ svavaṃśajai rdattaṃ kṣutpipāsāsamākulāḥ || 127 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.216.127 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.216.127). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Tula, Tepya, Kah, Kim, Surya, Vanchat, Vanchanti, Parthiva, Shraddha, Kshutpipasa, Samakula,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.216.127). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastulāgatepyeke sūrye vāṃchaṃti pārthiva
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tulā -
  • tulā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ga -
  • ga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tepye -
  • tep -> tepya (participle, masculine)
    [locative single from √tep class 1 verb]
    tep -> tepya (participle, neuter)
    [nominative dual from √tep class 1 verb], [vocative dual from √tep class 1 verb], [accusative dual from √tep class 1 verb], [locative single from √tep class 1 verb]
    tep -> tepyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √tep class 1 verb], [vocative single from √tep class 1 verb], [vocative dual from √tep class 1 verb], [accusative dual from √tep class 1 verb]
    tip -> tepya (participle, masculine)
    [locative single from √tip class 1 verb]
    tip -> tepya (participle, neuter)
    [nominative dual from √tip class 1 verb], [vocative dual from √tip class 1 verb], [accusative dual from √tip class 1 verb], [locative single from √tip class 1 verb]
    tip -> tepyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √tip class 1 verb], [vocative single from √tip class 1 verb], [vocative dual from √tip class 1 verb], [accusative dual from √tip class 1 verb]
    tep (verb class 1)
    [present passive first single]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • sūrye -
  • sūrya (noun, masculine)
    [locative single]
    sūrya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sūryā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sūr -> sūrya (participle, masculine)
    [locative single from √sūr class 4 verb], [locative single from √sūr class 10 verb]
    sūr -> sūrya (participle, neuter)
    [nominative dual from √sūr class 4 verb], [vocative dual from √sūr class 4 verb], [accusative dual from √sūr class 4 verb], [locative single from √sūr class 4 verb], [nominative dual from √sūr class 10 verb], [vocative dual from √sūr class 10 verb], [accusative dual from √sūr class 10 verb], [locative single from √sūr class 10 verb]
    sūr -> sūryā (participle, feminine)
    [nominative dual from √sūr class 4 verb], [vocative single from √sūr class 4 verb], [vocative dual from √sūr class 4 verb], [accusative dual from √sūr class 4 verb], [nominative dual from √sūr class 10 verb], [vocative single from √sūr class 10 verb], [vocative dual from √sūr class 10 verb], [accusative dual from √sūr class 10 verb]
    sūr (verb class 10)
    [present passive first single]
    sūr (verb class 4)
    [present middle first single], [present passive first single]
  • vāñchanti -
  • vāñch -> vāñchat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vāñch class 1 verb], [vocative plural from √vāñch class 1 verb], [accusative plural from √vāñch class 1 verb]
    vāñch -> vāñchantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vāñch class 1 verb]
    vāñch (verb class 1)
    [present active third plural]
  • pārthiva -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārthiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “śrāddhaṃ svavaṃśajai rdattaṃ kṣutpipāsāsamākulāḥ
  • śrāddham -
  • śrāddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrāddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrāddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • svavaṃśajai -
  • Cannot analyse rdattam*kṣ
  • kṣutpipāsā -
  • kṣutpipāsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • samākulāḥ -
  • samākula (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samākulā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.216.127

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.216.127 in Bengali sript:
ততস্তুলাগতেপ্যেকে সূর্যে বাংছংতি পার্থিব ।
শ্রাদ্ধং স্ববংশজৈ র্দত্তং ক্ষুত্পিপাসাসমাকুলাঃ ॥ ১২৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.216.127 in Kannada sript:
ತತಸ್ತುಲಾಗತೇಪ್ಯೇಕೇ ಸೂರ್ಯೇ ವಾಂಛಂತಿ ಪಾರ್ಥಿವ ।
ಶ್ರಾದ್ಧಂ ಸ್ವವಂಶಜೈ ರ್ದತ್ತಂ ಕ್ಷುತ್ಪಿಪಾಸಾಸಮಾಕುಲಾಃ ॥ ೧೨೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.216.127 in Gujarati sript:
તતસ્તુલાગતેપ્યેકે સૂર્યે વાંછંતિ પાર્થિવ ।
શ્રાદ્ધં સ્વવંશજૈ ર્દત્તં ક્ષુત્પિપાસાસમાકુલાઃ ॥ ૧૨૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.216.127 in Malayalam sript:
തതസ്തുലാഗതേപ്യേകേ സൂര്യേ വാംഛംതി പാര്ഥിവ ।
ശ്രാദ്ധം സ്വവംശജൈ ര്ദത്തം ക്ഷുത്പിപാസാസമാകുലാഃ ॥ ൧൨൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: