Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.206.132 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.206.132

त्रयोदश्यामभीष्टे तु संजातेऽ भ्युदये शुभे ।
संस्थापय विभो लिंगं मम वाक्येन सांप्रतम् ॥ १३२ ॥

trayodaśyāmabhīṣṭe tu saṃjāte' bhyudaye śubhe |
saṃsthāpaya vibho liṃgaṃ mama vākyena sāṃpratam || 132 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.206.132 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.206.132). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Trayodashi, Abhishta, Abhishti, Bha, Udaya, Shubha, Shubh, Samstha, Vibha, Linga, Asmad, Vakya, Sampratam, Samprata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.206.132). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “trayodaśyāmabhīṣṭe tu saṃjāte' bhyudaye śubhe
  • trayodaśyām -
  • trayodaśī (noun, feminine)
    [locative single]
  • abhīṣṭe -
  • abhīṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    abhīṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    abhīṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    abhīṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sañjāte' -
  • bhyu -
  • bhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • udaye -
  • udaya (noun, masculine)
    [locative single]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]
  • Line 2: “saṃsthāpaya vibho liṃgaṃ mama vākyena sāṃpratam
  • saṃsthā -
  • saṃstha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃstha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saṃsthā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpaya -
  • āp (verb class 0)
    [imperative active second single]
    i (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • vibho* -
  • vibhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • liṅgam -
  • liṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    liṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vākyena -
  • vākya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [instrumental single from √vac class 2 verb], [instrumental single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [instrumental single from √vac class 2 verb], [instrumental single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [instrumental single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [instrumental single from √vak class 1 verb]
  • sāmpratam -
  • sāmpratam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāmprata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmprata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmpratā (noun, feminine)
    [adverb]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.206.132

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.206.132 in Bengali sript:
ত্রযোদশ্যামভীষ্টে তু সংজাতেঽ ভ্যুদযে শুভে ।
সংস্থাপয বিভো লিংগং মম বাক্যেন সাংপ্রতম্ ॥ ১৩২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.206.132 in Kannada sript:
ತ್ರಯೋದಶ್ಯಾಮಭೀಷ್ಟೇ ತು ಸಂಜಾತೇಽ ಭ್ಯುದಯೇ ಶುಭೇ ।
ಸಂಸ್ಥಾಪಯ ವಿಭೋ ಲಿಂಗಂ ಮಮ ವಾಕ್ಯೇನ ಸಾಂಪ್ರತಮ್ ॥ ೧೩೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.206.132 in Gujarati sript:
ત્રયોદશ્યામભીષ્ટે તુ સંજાતેઽ ભ્યુદયે શુભે ।
સંસ્થાપય વિભો લિંગં મમ વાક્યેન સાંપ્રતમ્ ॥ ૧૩૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.206.132 in Malayalam sript:
ത്രയോദശ്യാമഭീഷ്ടേ തു സംജാതേഽ ഭ്യുദയേ ശുഭേ ।
സംസ്ഥാപയ വിഭോ ലിംഗം മമ വാക്യേന സാംപ്രതമ് ॥ ൧൩൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: