Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.206.104 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.206.104

मुक्त्वा शस्त्रहतं चैकं तस्मिन्नहनि यो नरः ।
करिष्यति तथा श्राद्धं भूतभोज्यं भविष्यति ।
विश्वामित्र उवाच ।
तथेत्युक्ते तु शक्रेण ब्रह्मा लोकपितामहः ।
विश्वेदेवैस्ततः प्रोक्तो विनयावनतैः स्थितैः ॥ १०४ ॥

muktvā śastrahataṃ caikaṃ tasminnahani yo naraḥ |
kariṣyati tathā śrāddhaṃ bhūtabhojyaṃ bhaviṣyati |
viśvāmitra uvāca |
tathetyukte tu śakreṇa brahmā lokapitāmahaḥ |
viśvedevaistataḥ prokto vinayāvanataiḥ sthitaiḥ || 104 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.206.104 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.206.104). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Muktva, Shastrahata, Aika, Tad, Ahan, Yah, Nara, Nri, Karishyat, Tatha, Shraddha, Bhuta, Bhojya, Bhoji, Bhavishyat, Vishvamitra, Ityukta, Shakra, Brahma, Lokapitamaha, Vishvedeva, Tatah, Tata, Prokta, Vinayavanata, Sthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.206.104). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “muktvā śastrahataṃ caikaṃ tasminnahani yo naraḥ
  • muktvā -
  • muktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    muc -> muktvā (absolutive)
    [absolutive from √muc]
    muc -> muktvā (absolutive)
    [absolutive from √muc]
    muj -> muktvā (absolutive)
    [absolutive from √muj]
  • śastrahatam -
  • śastrahata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śastrahata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śastrahatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aikam -
  • aika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tasminn -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • ahani -
  • ahan (noun, neuter)
    [locative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “kariṣyati tathā śrāddhaṃ bhūtabhojyaṃ bhaviṣyati
  • kariṣyati -
  • kariṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    kariṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    kṛ -> kariṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √kṛ class 1 verb], [locative single from √kṛ class 2 verb], [locative single from √kṛ class 5 verb], [locative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kariṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √kṛ class 1 verb], [locative single from √kṛ class 2 verb], [locative single from √kṛ class 5 verb], [locative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kariṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √kṛ class 3 verb], [locative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kariṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √kṛ class 3 verb], [locative single from √kṛ class 6 verb]
    kṝ -> kariṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √kṝ class 5 verb], [locative single from √kṝ class 9 verb]
    kṝ -> kariṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √kṝ class 5 verb], [locative single from √kṝ class 9 verb]
    kṛ (verb class 1)
    [future active third single]
    kṛ (verb class 2)
    [future active third single]
    kṛ (verb class 5)
    [future active third single]
    kṛ (verb class 8)
    [future active third single]
    kṛ (verb class 3)
    [future active third single]
    kṛ (verb class 6)
    [future active third single]
    kṝ (verb class 5)
    [future active third single]
    kṝ (verb class 9)
    [future active third single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śrāddham -
  • śrāddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrāddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrāddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhūta -
  • bhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second plural]
  • bhojyam -
  • bhojya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhojya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhojyā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhuj -> bhojya (participle, masculine)
    [adverb from √bhuj]
    bhuj -> bhojya (participle, neuter)
    [adverb from √bhuj]
    bhuj -> bhojyā (participle, feminine)
    [adverb from √bhuj]
    bhuj -> bhojya (participle, masculine)
    [accusative single from √bhuj]
    bhuj -> bhojya (participle, neuter)
    [nominative single from √bhuj], [accusative single from √bhuj]
    bhojī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • Line 3: “viśvāmitra uvāca
  • viśvāmitra* -
  • viśvāmitra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 4: “tathetyukte tu śakreṇa brahmā lokapitāmahaḥ
  • tathe -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ityukte -
  • ityukta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śakreṇa -
  • śakra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śakra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • brahmā* -
  • brahma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • lokapitāmahaḥ -
  • lokapitāmaha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 5: “viśvedevaistataḥ prokto vinayāvanataiḥ sthitaiḥ
  • viśvedevais -
  • viśvedeva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • prokto* -
  • prokta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vinayāvanataiḥ -
  • vinayāvanata (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vinayāvanata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sthitaiḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sthita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √sthā class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.206.104

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.206.104 in Bengali sript:
মুক্ত্বা শস্ত্রহতং চৈকং তস্মিন্নহনি যো নরঃ ।
করিষ্যতি তথা শ্রাদ্ধং ভূতভোজ্যং ভবিষ্যতি ।
বিশ্বামিত্র উবাচ ।
তথেত্যুক্তে তু শক্রেণ ব্রহ্মা লোকপিতামহঃ ।
বিশ্বেদেবৈস্ততঃ প্রোক্তো বিনযাবনতৈঃ স্থিতৈঃ ॥ ১০৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.206.104 in Kannada sript:
ಮುಕ್ತ್ವಾ ಶಸ್ತ್ರಹತಂ ಚೈಕಂ ತಸ್ಮಿನ್ನಹನಿ ಯೋ ನರಃ ।
ಕರಿಷ್ಯತಿ ತಥಾ ಶ್ರಾದ್ಧಂ ಭೂತಭೋಜ್ಯಂ ಭವಿಷ್ಯತಿ ।
ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರ ಉವಾಚ ।
ತಥೇತ್ಯುಕ್ತೇ ತು ಶಕ್ರೇಣ ಬ್ರಹ್ಮಾ ಲೋಕಪಿತಾಮಹಃ ।
ವಿಶ್ವೇದೇವೈಸ್ತತಃ ಪ್ರೋಕ್ತೋ ವಿನಯಾವನತೈಃ ಸ್ಥಿತೈಃ ॥ ೧೦೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.206.104 in Gujarati sript:
મુક્ત્વા શસ્ત્રહતં ચૈકં તસ્મિન્નહનિ યો નરઃ ।
કરિષ્યતિ તથા શ્રાદ્ધં ભૂતભોજ્યં ભવિષ્યતિ ।
વિશ્વામિત્ર ઉવાચ ।
તથેત્યુક્તે તુ શક્રેણ બ્રહ્મા લોકપિતામહઃ ।
વિશ્વેદેવૈસ્તતઃ પ્રોક્તો વિનયાવનતૈઃ સ્થિતૈઃ ॥ ૧૦૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.206.104 in Malayalam sript:
മുക്ത്വാ ശസ്ത്രഹതം ചൈകം തസ്മിന്നഹനി യോ നരഃ ।
കരിഷ്യതി തഥാ ശ്രാദ്ധം ഭൂതഭോജ്യം ഭവിഷ്യതി ।
വിശ്വാമിത്ര ഉവാച ।
തഥേത്യുക്തേ തു ശക്രേണ ബ്രഹ്മാ ലോകപിതാമഹഃ ।
വിശ്വേദേവൈസ്തതഃ പ്രോക്തോ വിനയാവനതൈഃ സ്ഥിതൈഃ ॥ ൧൦൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: