Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.196.1 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.196.1

सूत उवाच ।
अथ तां यौवनोपेतां स्वसुतां प्रेक्ष्य पार्थिवः ।
अनौपम्येन रूपेण संयुक्तां वरवर्णिनीम् ।
आनर्तश्चिन्तयामास कन्यकां प्रददाम्यहम् ॥ १ ॥

sūta uvāca |
atha tāṃ yauvanopetāṃ svasutāṃ prekṣya pārthivaḥ |
anaupamyena rūpeṇa saṃyuktāṃ varavarṇinīm |
ānartaścintayāmāsa kanyakāṃ pradadāmyaham || 1 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.196.1 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.196.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Suta, Atha, Yauvana, Upeta, Svasuta, Prekshya, Parthiva, Anaupamya, Rupa, Samyukta, Varavarnini, Anarta, Kanyaka, Prada, Dami, Aha, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.196.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sūta uvāca
  • sūta* -
  • sūta (noun, masculine)
    [nominative single]
    su -> sūta (participle, masculine)
    [nominative single from √su class 1 verb], [nominative single from √su class 2 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 6 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “atha tāṃ yauvanopetāṃ svasutāṃ prekṣya pārthivaḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yauvano -
  • yauvana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upetām -
  • upetā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • svasutām -
  • svasutā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prekṣya -
  • prekṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prekṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pārthivaḥ -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “anaupamyena rūpeṇa saṃyuktāṃ varavarṇinīm
  • anaupamyena -
  • anaupamya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    anaupamya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • rūpeṇa -
  • rūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • saṃyuktām -
  • saṃyuktā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • varavarṇinīm -
  • varavarṇinī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 4: “ānartaścintayāmāsa kanyakāṃ pradadāmyaham
  • ānartaś -
  • ānarta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cintayāmā -
  • cint (verb class 10)
    [imperative active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • kanyakām -
  • kanyakā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prada -
  • prada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāmya -
  • dāmī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dāmī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dāmī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [present active first single]
    dam (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.196.1

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.196.1 in Bengali sript:
সূত উবাচ ।
অথ তাং যৌবনোপেতাং স্বসুতাং প্রেক্ষ্য পার্থিবঃ ।
অনৌপম্যেন রূপেণ সংযুক্তাং বরবর্ণিনীম্ ।
আনর্তশ্চিন্তযামাস কন্যকাং প্রদদাম্যহম্ ॥ ১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.196.1 in Kannada sript:
ಸೂತ ಉವಾಚ ।
ಅಥ ತಾಂ ಯೌವನೋಪೇತಾಂ ಸ್ವಸುತಾಂ ಪ್ರೇಕ್ಷ್ಯ ಪಾರ್ಥಿವಃ ।
ಅನೌಪಮ್ಯೇನ ರೂಪೇಣ ಸಂಯುಕ್ತಾಂ ವರವರ್ಣಿನೀಮ್ ।
ಆನರ್ತಶ್ಚಿನ್ತಯಾಮಾಸ ಕನ್ಯಕಾಂ ಪ್ರದದಾಮ್ಯಹಮ್ ॥ ೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.196.1 in Gujarati sript:
સૂત ઉવાચ ।
અથ તાં યૌવનોપેતાં સ્વસુતાં પ્રેક્ષ્ય પાર્થિવઃ ।
અનૌપમ્યેન રૂપેણ સંયુક્તાં વરવર્ણિનીમ્ ।
આનર્તશ્ચિન્તયામાસ કન્યકાં પ્રદદામ્યહમ્ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.196.1 in Malayalam sript:
സൂത ഉവാച ।
അഥ താം യൌവനോപേതാം സ്വസുതാം പ്രേക്ഷ്യ പാര്ഥിവഃ ।
അനൌപമ്യേന രൂപേണ സംയുക്താം വരവര്ണിനീമ് ।
ആനര്തശ്ചിന്തയാമാസ കന്യകാം പ്രദദാമ്യഹമ് ॥ ൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: