Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.179.58 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.179.58

तत्राद्यात्पुष्करात्पुण्यं लभिष्यंति शताधिकम् ।
मया यज्ञः कृतस्तत्र कार्तिक्यां पूर्वपुष्करे ॥ ५८ ॥

tatrādyātpuṣkarātpuṇyaṃ labhiṣyaṃti śatādhikam |
mayā yajñaḥ kṛtastatra kārtikyāṃ pūrvapuṣkare || 58 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.179.58 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.179.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Adya, Pushkara, Punya, Labhishyat, Labhishyanti, Shatadhika, Maya, Yajna, Krit, Krita, Kartiki, Purva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.179.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatrādyātpuṣkarātpuṇyaṃ labhiṣyaṃti śatādhikam
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • adyāt -
  • adya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    adya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    ad (verb class 2)
    [optative active third single]
  • puṣkarāt -
  • puṣkara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    puṣkara (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • labhiṣyanti -
  • labh -> labhiṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √labh class 1 verb], [vocative plural from √labh class 1 verb], [accusative plural from √labh class 1 verb]
    labh -> labhiṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [future active third plural]
  • śatādhikam -
  • śatādhika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śatādhika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatādhikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “mayā yajñaḥ kṛtastatra kārtikyāṃ pūrvapuṣkare
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yajñaḥ -
  • yajña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛtas -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present active third dual]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kārtikyām -
  • kārtikī (noun, feminine)
    [locative single]
  • pūrva -
  • pūrva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    pūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūrva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • puṣkare -
  • puṣkara (noun, masculine)
    [locative single]
    puṣkara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.179.58

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.179.58 in Bengali sript:
তত্রাদ্যাত্পুষ্করাত্পুণ্যং লভিষ্যংতি শতাধিকম্ ।
মযা যজ্ঞঃ কৃতস্তত্র কার্তিক্যাং পূর্বপুষ্করে ॥ ৫৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.179.58 in Kannada sript:
ತತ್ರಾದ್ಯಾತ್ಪುಷ್ಕರಾತ್ಪುಣ್ಯಂ ಲಭಿಷ್ಯಂತಿ ಶತಾಧಿಕಮ್ ।
ಮಯಾ ಯಜ್ಞಃ ಕೃತಸ್ತತ್ರ ಕಾರ್ತಿಕ್ಯಾಂ ಪೂರ್ವಪುಷ್ಕರೇ ॥ ೫೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.179.58 in Gujarati sript:
તત્રાદ્યાત્પુષ્કરાત્પુણ્યં લભિષ્યંતિ શતાધિકમ્ ।
મયા યજ્ઞઃ કૃતસ્તત્ર કાર્તિક્યાં પૂર્વપુષ્કરે ॥ ૫૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.179.58 in Malayalam sript:
തത്രാദ്യാത്പുഷ്കരാത്പുണ്യം ലഭിഷ്യംതി ശതാധികമ് ।
മയാ യജ്ഞഃ കൃതസ്തത്ര കാര്തിക്യാം പൂര്വപുഷ്കരേ ॥ ൫൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: