Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.144.152 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.144.152

मुनिरुवाच ।
बंधनं जगतः किंचिद्वेधसाऽन्यदपश्यता ।
स्त्रीरूपेण ततः कोपि पाशोऽयं स्त्रीमयः कृतः ॥ १५२ ॥

muniruvāca |
baṃdhanaṃ jagataḥ kiṃcidvedhasā'nyadapaśyatā |
strīrūpeṇa tataḥ kopi pāśo'yaṃ strīmayaḥ kṛtaḥ || 152 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.144.152 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.144.152). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Muni, Bandhana, Jagat, Kincid, Kincit, Ani, Anya, Ada, Pashyat, Pashyata, Strirupa, Tatah, Tad, Tata, Kopin, Pasha, Aya, Idam, Strimaya, Krit, Krita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.144.152). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “muniruvāca
  • munir -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “baṃdhanaṃ jagataḥ kiṃcidvedhasā'nyadapaśyatā
  • bandhanam -
  • bandhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bandhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • jagataḥ -
  • jagat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    jagat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vedhasā' -
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • ada -
  • ada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśyatā -
  • paśyat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    paśyat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    paśyatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “strīrūpeṇa tataḥ kopi pāśo'yaṃ strīmayaḥ kṛtaḥ
  • strīrūpeṇa -
  • strīrūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    strīrūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • kopi -
  • kopin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kopin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāśo' -
  • pāśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • strīmayaḥ -
  • strīmaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛtaḥ -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present active third dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.144.152

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.144.152 in Bengali sript:
মুনিরুবাচ ।
বংধনং জগতঃ কিংচিদ্বেধসাঽন্যদপশ্যতা ।
স্ত্রীরূপেণ ততঃ কোপি পাশোঽযং স্ত্রীমযঃ কৃতঃ ॥ ১৫২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.144.152 in Kannada sript:
ಮುನಿರುವಾಚ ।
ಬಂಧನಂ ಜಗತಃ ಕಿಂಚಿದ್ವೇಧಸಾಽನ್ಯದಪಶ್ಯತಾ ।
ಸ್ತ್ರೀರೂಪೇಣ ತತಃ ಕೋಪಿ ಪಾಶೋಽಯಂ ಸ್ತ್ರೀಮಯಃ ಕೃತಃ ॥ ೧೫೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.144.152 in Gujarati sript:
મુનિરુવાચ ।
બંધનં જગતઃ કિંચિદ્વેધસાઽન્યદપશ્યતા ।
સ્ત્રીરૂપેણ તતઃ કોપિ પાશોઽયં સ્ત્રીમયઃ કૃતઃ ॥ ૧૫૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.144.152 in Malayalam sript:
മുനിരുവാച ।
ബംധനം ജഗതഃ കിംചിദ്വേധസാഽന്യദപശ്യതാ ।
സ്ത്രീരൂപേണ തതഃ കോപി പാശോഽയം സ്ത്രീമയഃ കൃതഃ ॥ ൧൫൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: