Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.144.58 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.144.58

कस्त्वं पापसमाचार येन मे धर्षिता बलात् ।
कुमारी तन्नयाम्येष त्वामद्य यम शासनम् ॥ ५८ ॥

kastvaṃ pāpasamācāra yena me dharṣitā balāt |
kumārī tannayāmyeṣa tvāmadya yama śāsanam || 58 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.144.58 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.144.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kah, Tva, Yushmad, Papasamacara, Yena, Yah, Yat, Asmad, Dharshita, Balat, Bala, Kumari, Kumarin, Tan, Adya, Yama, Shasana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.144.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kastvaṃ pāpasamācāra yena me dharṣitā balāt
  • kas -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • pāpasamācāra -
  • pāpasamācāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāpasamācāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • dharṣitā* -
  • dharṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dharṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dhṛṣ -> dharṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √dhṛṣ], [vocative plural from √dhṛṣ]
    dhṛṣ -> dharṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dhṛṣ], [vocative plural from √dhṛṣ], [accusative plural from √dhṛṣ]
  • balāt -
  • balāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    bala (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “kumārī tannayāmyeṣa tvāmadya yama śāsanam
  • kumārī -
  • kumārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kumārī (noun, masculine)
    [compound]
    kumārin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tann -
  • tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ayām -
  • e (noun, masculine)
    [genitive plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • yeṣa -
  • yeṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yama -
  • yama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śāsanam -
  • śāsana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śāsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śāsanā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.144.58

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.144.58 in Bengali sript:
কস্ত্বং পাপসমাচার যেন মে ধর্ষিতা বলাত্ ।
কুমারী তন্নযাম্যেষ ত্বামদ্য যম শাসনম্ ॥ ৫৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.144.58 in Kannada sript:
ಕಸ್ತ್ವಂ ಪಾಪಸಮಾಚಾರ ಯೇನ ಮೇ ಧರ್ಷಿತಾ ಬಲಾತ್ ।
ಕುಮಾರೀ ತನ್ನಯಾಮ್ಯೇಷ ತ್ವಾಮದ್ಯ ಯಮ ಶಾಸನಮ್ ॥ ೫೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.144.58 in Gujarati sript:
કસ્ત્વં પાપસમાચાર યેન મે ધર્ષિતા બલાત્ ।
કુમારી તન્નયામ્યેષ ત્વામદ્ય યમ શાસનમ્ ॥ ૫૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.144.58 in Malayalam sript:
കസ്ത്വം പാപസമാചാര യേന മേ ധര്ഷിതാ ബലാത് ।
കുമാരീ തന്നയാമ്യേഷ ത്വാമദ്യ യമ ശാസനമ് ॥ ൫൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: