Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.132.26 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.132.26

ततो देवाः समुत्थाय तत्त्यक्त्वा शस्त्रपाणयः ।
जघ्नुश्च निशितैः शस्त्रैः पलायनसमुत्सुकान् ।
लज्जाहीनान्गतामर्षान्दीनवाक्यप्रजल्पकान् ॥ २६ ॥

tato devāḥ samutthāya tattyaktvā śastrapāṇayaḥ |
jaghnuśca niśitaiḥ śastraiḥ palāyanasamutsukān |
lajjāhīnāngatāmarṣāndīnavākyaprajalpakān || 26 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.132.26 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.132.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Deva, Samuttha, Tat, Shastrapani, Jaghnu, Nishita, Shastra, Palayana, Samutsuka, Lajjahina, Gat, Gata, Ina, Vakya, Prajalpa, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.132.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato devāḥ samutthāya tattyaktvā śastrapāṇayaḥ
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • devāḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • samutthāya -
  • samuttha (noun, masculine)
    [dative single]
    samuttha (noun, neuter)
    [dative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tyaktvā -
  • tyaj -> tyaktvā (absolutive)
    [absolutive from √tyaj]
  • śastrapāṇayaḥ -
  • śastrapāṇi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śastrapāṇi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “jaghnuśca niśitaiḥ śastraiḥ palāyanasamutsukān
  • jaghnuś -
  • jaghnu (noun, masculine)
    [nominative single]
    jaghnu (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    han (verb class 2)
    [perfect active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niśitaiḥ -
  • niśita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    niśita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • śastraiḥ -
  • śastra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    śastra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • palāyana -
  • palāyana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samutsukān -
  • samutsuka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 3: “lajjāhīnāngatāmarṣāndīnavākyaprajalpakān
  • lajjāhīnān -
  • lajjāhīna (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • gatām -
  • gat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    gat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    gatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • arṣā -
  • ṛṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • andī -
  • ad (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ina -
  • ina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vākya -
  • vākya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [vocative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [vocative single from √vak class 1 verb]
  • prajalpa -
  • prajalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kān -
  • ka (noun, masculine)
    [accusative plural]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.132.26

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.132.26 in Bengali sript:
ততো দেবাঃ সমুত্থায তত্ত্যক্ত্বা শস্ত্রপাণযঃ ।
জঘ্নুশ্চ নিশিতৈঃ শস্ত্রৈঃ পলাযনসমুত্সুকান্ ।
লজ্জাহীনান্গতামর্ষান্দীনবাক্যপ্রজল্পকান্ ॥ ২৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.132.26 in Kannada sript:
ತತೋ ದೇವಾಃ ಸಮುತ್ಥಾಯ ತತ್ತ್ಯಕ್ತ್ವಾ ಶಸ್ತ್ರಪಾಣಯಃ ।
ಜಘ್ನುಶ್ಚ ನಿಶಿತೈಃ ಶಸ್ತ್ರೈಃ ಪಲಾಯನಸಮುತ್ಸುಕಾನ್ ।
ಲಜ್ಜಾಹೀನಾನ್ಗತಾಮರ್ಷಾನ್ದೀನವಾಕ್ಯಪ್ರಜಲ್ಪಕಾನ್ ॥ ೨೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.132.26 in Gujarati sript:
તતો દેવાઃ સમુત્થાય તત્ત્યક્ત્વા શસ્ત્રપાણયઃ ।
જઘ્નુશ્ચ નિશિતૈઃ શસ્ત્રૈઃ પલાયનસમુત્સુકાન્ ।
લજ્જાહીનાન્ગતામર્ષાન્દીનવાક્યપ્રજલ્પકાન્ ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.132.26 in Malayalam sript:
തതോ ദേവാഃ സമുത്ഥായ തത്ത്യക്ത്വാ ശസ്ത്രപാണയഃ ।
ജഘ്നുശ്ച നിശിതൈഃ ശസ്ത്രൈഃ പലായനസമുത്സുകാന് ।
ലജ്ജാഹീനാന്ഗതാമര്ഷാന്ദീനവാക്യപ്രജല്പകാന് ॥ ൨൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: