Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.131.22 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.131.22

एवं यावत्स ईशानः समाराधयति प्रभुः ।
तावद्देवी समायाता मन्त्राकृष्टा च यत्र सः ॥ २२ ॥

evaṃ yāvatsa īśānaḥ samārādhayati prabhuḥ |
tāvaddevī samāyātā mantrākṛṣṭā ca yatra saḥ || 22 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.131.22 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.131.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Yavat, Sah, Ishana, Sama, Radhayat, Prabhu, Tavat, Devi, Devin, Samayata, Mantri, Mantra, Akrishta, Yatra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.131.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ yāvatsa īśānaḥ samārādhayati prabhuḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • īśānaḥ -
  • īśāna (noun, masculine)
    [nominative single]
    īś -> īśāna (participle, masculine)
    [nominative single from √īś class 2 verb]
  • samā -
  • samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • rādhayati -
  • rādh -> rādhayat (participle, masculine)
    [locative single from √rādh]
    rādh -> rādhayat (participle, neuter)
    [locative single from √rādh]
    rādh (verb class 0)
    [present active third single]
  • prabhuḥ -
  • prabhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tāvaddevī samāyātā mantrākṛṣṭā ca yatra saḥ
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samāyātā* -
  • samāyāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samāyātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mantrā -
  • mantṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [instrumental single]
    mantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mantrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākṛṣṭā -
  • ākṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.131.22

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.131.22 in Bengali sript:
এবং যাবত্স ঈশানঃ সমারাধযতি প্রভুঃ ।
তাবদ্দেবী সমাযাতা মন্ত্রাকৃষ্টা চ যত্র সঃ ॥ ২২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.131.22 in Kannada sript:
ಏವಂ ಯಾವತ್ಸ ಈಶಾನಃ ಸಮಾರಾಧಯತಿ ಪ್ರಭುಃ ।
ತಾವದ್ದೇವೀ ಸಮಾಯಾತಾ ಮನ್ತ್ರಾಕೃಷ್ಟಾ ಚ ಯತ್ರ ಸಃ ॥ ೨೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.131.22 in Gujarati sript:
એવં યાવત્સ ઈશાનઃ સમારાધયતિ પ્રભુઃ ।
તાવદ્દેવી સમાયાતા મન્ત્રાકૃષ્ટા ચ યત્ર સઃ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.131.22 in Malayalam sript:
ഏവം യാവത്സ ഈശാനഃ സമാരാധയതി പ്രഭുഃ ।
താവദ്ദേവീ സമായാതാ മന്ത്രാകൃഷ്ടാ ച യത്ര സഃ ॥ ൨൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: