Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.118.9 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.118.9

तस्य वैरं समुत्पन्नं बहुभिः सह भूमिपैः ।
ततो निर्वास्यते देशो नीयते पशवो बलात् ।
शत्रुभिर्जायते युद्धं दिवा नक्तं द्विजोत्तमाः ॥ ९ ॥

tasya vairaṃ samutpannaṃ bahubhiḥ saha bhūmipaiḥ |
tato nirvāsyate deśo nīyate paśavo balāt |
śatrubhirjāyate yuddhaṃ divā naktaṃ dvijottamāḥ || 9 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.118.9 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.118.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Vaira, Samutpanna, Bahu, Saha, Bhumipa, Tatah, Tata, Nirvasya, Yushmad, Desha, Pashu, Balat, Bala, Shatru, Jayat, Yuddha, Diva, Naktam, Nakta, Dvijottama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.118.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya vairaṃ samutpannaṃ bahubhiḥ saha bhūmipaiḥ
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • vairam -
  • vaira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vairā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samutpannam -
  • samutpanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samutpanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samutpannā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bahubhiḥ -
  • bahu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bahu (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhūmipaiḥ -
  • bhūmipa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “tato nirvāsyate deśo nīyate paśavo balāt
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • nirvāsya -
  • nirvāsya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirvāsya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • deśo* -
  • deśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nīyate -
  • (verb class 1)
    [present passive third single]
  • paśavo* -
  • paśu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • balāt -
  • balāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    bala (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 3: “śatrubhirjāyate yuddhaṃ divā naktaṃ dvijottamāḥ
  • śatrubhir -
  • śatru (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • yuddham -
  • yuddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yuddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuddhā (noun, feminine)
    [adverb]
    yudh -> yuddha (participle, masculine)
    [accusative single from √yudh class 1 verb], [accusative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddha (participle, neuter)
    [nominative single from √yudh class 1 verb], [accusative single from √yudh class 1 verb], [nominative single from √yudh class 4 verb], [accusative single from √yudh class 4 verb]
  • divā* -
  • divā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • naktam -
  • naktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    naktā (noun, feminine)
    [adverb]
    naj -> nakta (participle, masculine)
    [accusative single from √naj class 6 verb]
    naj -> nakta (participle, neuter)
    [nominative single from √naj class 6 verb], [accusative single from √naj class 6 verb]
  • dvijottamāḥ -
  • dvijottama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.118.9

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.118.9 in Bengali sript:
তস্য বৈরং সমুত্পন্নং বহুভিঃ সহ ভূমিপৈঃ ।
ততো নির্বাস্যতে দেশো নীযতে পশবো বলাত্ ।
শত্রুভির্জাযতে যুদ্ধং দিবা নক্তং দ্বিজোত্তমাঃ ॥ ৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.118.9 in Kannada sript:
ತಸ್ಯ ವೈರಂ ಸಮುತ್ಪನ್ನಂ ಬಹುಭಿಃ ಸಹ ಭೂಮಿಪೈಃ ।
ತತೋ ನಿರ್ವಾಸ್ಯತೇ ದೇಶೋ ನೀಯತೇ ಪಶವೋ ಬಲಾತ್ ।
ಶತ್ರುಭಿರ್ಜಾಯತೇ ಯುದ್ಧಂ ದಿವಾ ನಕ್ತಂ ದ್ವಿಜೋತ್ತಮಾಃ ॥ ೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.118.9 in Gujarati sript:
તસ્ય વૈરં સમુત્પન્નં બહુભિઃ સહ ભૂમિપૈઃ ।
તતો નિર્વાસ્યતે દેશો નીયતે પશવો બલાત્ ।
શત્રુભિર્જાયતે યુદ્ધં દિવા નક્તં દ્વિજોત્તમાઃ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.118.9 in Malayalam sript:
തസ്യ വൈരം സമുത്പന്നം ബഹുഭിഃ സഹ ഭൂമിപൈഃ ।
തതോ നിര്വാസ്യതേ ദേശോ നീയതേ പശവോ ബലാത് ।
ശത്രുഭിര്ജായതേ യുദ്ധം ദിവാ നക്തം ദ്വിജോത്തമാഃ ॥ ൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: