Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.111.94 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.111.94

पार्थिवोऽपि समन्वेष्य यत्नात्तान्सर्वतो मुनीन् ।
निर्विण्णः श्रमार्तश्च भार्याव्यसनदुःखितः ॥ ९४ ॥

pārthivo'pi samanveṣya yatnāttānsarvato munīn |
nirviṇṇaḥ śramārtaśca bhāryāvyasanaduḥkhitaḥ || 94 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.111.94 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.111.94). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Parthiva, Api, Samat, Veshya, Yatna, Sarvatah, Sarvata, Muni, Nirvinna, Shramarta, Bharya, Avyasana, Duhkhita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.111.94). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pārthivo'pi samanveṣya yatnāttānsarvato munīn
  • pārthivo' -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • saman -
  • sam -> samat (participle, masculine)
    [nominative single from √sam class 1 verb], [vocative single from √sam class 1 verb]
  • veṣya -
  • veṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    veṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viṣ -> veṣya (participle, masculine)
    [compound from √viṣ]
    viṣ -> veṣya (participle, neuter)
    [compound from √viṣ]
    viṣ -> veṣya (participle, masculine)
    [compound from √viṣ]
    viṣ -> veṣya (participle, neuter)
    [compound from √viṣ]
    ves -> veṣya (absolutive)
    [absolutive from √ves]
    viṣ -> veṣya (absolutive)
    [absolutive from √viṣ]
    viṣ -> veṣya (absolutive)
    [absolutive from √viṣ]
    ves -> veṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √ves class 1 verb]
    ves -> veṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √ves class 1 verb]
    viṣ -> veṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √viṣ class 1 verb], [vocative single from √viṣ class 3 verb], [vocative single from √viṣ]
    viṣ -> veṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √viṣ class 1 verb], [vocative single from √viṣ class 3 verb], [vocative single from √viṣ]
    viṣ -> veṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √viṣ class 9 verb], [vocative single from √viṣ]
    viṣ -> veṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √viṣ class 9 verb], [vocative single from √viṣ]
    vis -> veṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √vis class 4 verb]
    vis -> veṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √vis class 4 verb]
  • yatnāt -
  • yatna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sarvato* -
  • sarvataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarvata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • munīn -
  • muni (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “nirviṇṇaḥ śramārtaśca bhāryāvyasanaduḥkhitaḥ
  • nirviṇṇaḥ -
  • nirviṇṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śramārtaś -
  • śramārta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāryā -
  • bhārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhṛ -> bhārya (participle, masculine)
    [compound from √bhṛ]
    bhṛ -> bhārya (participle, neuter)
    [compound from √bhṛ]
    bhṛ -> bhārya (absolutive)
    [absolutive from √bhṛ]
    bhāryā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhṛ -> bhārya (participle, masculine)
    [vocative single from √bhṛ]
    bhṛ -> bhārya (participle, neuter)
    [vocative single from √bhṛ]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [nominative single from √bhṛ]
  • avyasana -
  • avyasana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avyasana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duḥkhitaḥ -
  • duḥkhita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.111.94

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.111.94 in Bengali sript:
পার্থিবোঽপি সমন্বেষ্য যত্নাত্তান্সর্বতো মুনীন্ ।
নির্বিণ্ণঃ শ্রমার্তশ্চ ভার্যাব্যসনদুঃখিতঃ ॥ ৯৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.111.94 in Kannada sript:
ಪಾರ್ಥಿವೋಽಪಿ ಸಮನ್ವೇಷ್ಯ ಯತ್ನಾತ್ತಾನ್ಸರ್ವತೋ ಮುನೀನ್ ।
ನಿರ್ವಿಣ್ಣಃ ಶ್ರಮಾರ್ತಶ್ಚ ಭಾರ್ಯಾವ್ಯಸನದುಃಖಿತಃ ॥ ೯೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.111.94 in Gujarati sript:
પાર્થિવોઽપિ સમન્વેષ્ય યત્નાત્તાન્સર્વતો મુનીન્ ।
નિર્વિણ્ણઃ શ્રમાર્તશ્ચ ભાર્યાવ્યસનદુઃખિતઃ ॥ ૯૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.111.94 in Malayalam sript:
പാര്ഥിവോഽപി സമന്വേഷ്യ യത്നാത്താന്സര്വതോ മുനീന് ।
നിര്വിണ്ണഃ ശ്രമാര്തശ്ച ഭാര്യാവ്യസനദുഃഖിതഃ ॥ ൯൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: