Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.104.18 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.104.18

आर्तानां यत्र लोकानां दोषैः पार्थिवसंभवैः ।
पतंत्यश्रूणि भूपृष्ठे तत्र राजा स दोषभाक् ॥ १८ ॥

ārtānāṃ yatra lokānāṃ doṣaiḥ pārthivasaṃbhavaiḥ |
pataṃtyaśrūṇi bhūpṛṣṭhe tatra rājā sa doṣabhāk || 18 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.104.18 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.104.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Arta, Yatra, Loka, Dosha, Parthiva, Sambhava, Patanti, Patat, Ashru, Bhu, Prishthe, Prishtha, Tatra, Raja, Rajan, Raj, Doshabhaj,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.104.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ārtānāṃ yatra lokānāṃ doṣaiḥ pārthivasaṃbhavaiḥ
  • ārtānām -
  • ārta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ārta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    ārtā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lokānām -
  • loka (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • doṣaiḥ -
  • doṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • pārthiva -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārthiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhavaiḥ -
  • sambhava (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sambhava (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “pataṃtyaśrūṇi bhūpṛṣṭhe tatra rājā sa doṣabhāk
  • patantya -
  • patantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    patat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    pat -> patat (participle, neuter)
    [nominative dual from √pat class 1 verb], [nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative dual from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb], [accusative dual from √pat class 1 verb], [accusative plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patantī (participle, feminine)
    [nominative single from √pat class 1 verb], [vocative single from √pat class 1 verb]
    pat (verb class 1)
    [present active third plural]
  • aśrūṇi -
  • aśru (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhū -
  • bhū (noun, masculine)
    [compound]
    bhū (noun, feminine)
    [compound]
    bhu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhu (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pṛṣṭhe -
  • pṛṣṭhe (indeclinable)
    [indeclinable]
    pṛṣṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • doṣabhāk -
  • doṣabhāj (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    doṣabhāj (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.104.18

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.104.18 in Bengali sript:
আর্তানাং যত্র লোকানাং দোষৈঃ পার্থিবসংভবৈঃ ।
পতংত্যশ্রূণি ভূপৃষ্ঠে তত্র রাজা স দোষভাক্ ॥ ১৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.104.18 in Kannada sript:
ಆರ್ತಾನಾಂ ಯತ್ರ ಲೋಕಾನಾಂ ದೋಷೈಃ ಪಾರ್ಥಿವಸಂಭವೈಃ ।
ಪತಂತ್ಯಶ್ರೂಣಿ ಭೂಪೃಷ್ಠೇ ತತ್ರ ರಾಜಾ ಸ ದೋಷಭಾಕ್ ॥ ೧೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.104.18 in Gujarati sript:
આર્તાનાં યત્ર લોકાનાં દોષૈઃ પાર્થિવસંભવૈઃ ।
પતંત્યશ્રૂણિ ભૂપૃષ્ઠે તત્ર રાજા સ દોષભાક્ ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.104.18 in Malayalam sript:
ആര്താനാം യത്ര ലോകാനാം ദോഷൈഃ പാര്ഥിവസംഭവൈഃ ।
പതംത്യശ്രൂണി ഭൂപൃഷ്ഠേ തത്ര രാജാ സ ദോഷഭാക് ॥ ൧൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: