Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.103.90 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.103.90

ततो दयाभिभूतेन मया तस्य प्रतिग्रहः ।
निःस्पृहेणापि संचीर्णो मुनिना रण्यवासिना ।
ततः प्रक्षाल्य मे पादौ यावत्तेनान्ननिष्क्रये ।
विभूषणमिदं दत्तं सद्भक्त्या भावितात्मने ।
ततस्तस्य प्रणष्टा सा बुभुक्षा तत्क्षणान्नृप ।
संजाता परमा तृप्तिर्देवपीयूषसंभवा ॥ ९० ॥

tato dayābhibhūtena mayā tasya pratigrahaḥ |
niḥspṛheṇāpi saṃcīrṇo muninā raṇyavāsinā |
tataḥ prakṣālya me pādau yāvattenānnaniṣkraye |
vibhūṣaṇamidaṃ dattaṃ sadbhaktyā bhāvitātmane |
tatastasya praṇaṣṭā sā bubhukṣā tatkṣaṇānnṛpa |
saṃjātā paramā tṛptirdevapīyūṣasaṃbhavā || 90 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.103.90 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.103.90). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Daya, Abhibhuta, Maya, Asmad, Pratigraha, Nihspriha, Api, Cirna, Muni, Ranya, Vasi, Vasin, Prakshalya, Pada, Padu, Yavat, Tena, Nishkraya, Vibhushana, Idam, Datta, Sadbhakti, Bhavitatman, Bhavitatmana, Prana, Bubhuksha, Tatkshana, Sanjata, Parama, Tripti, Devapiyu, Ushas, Bhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.103.90). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato dayābhibhūtena mayā tasya pratigrahaḥ
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • dayā -
  • daya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
    de (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • abhibhūtena -
  • abhibhūta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    abhibhūta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • pratigrahaḥ -
  • pratigraha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “niḥspṛheṇāpi saṃcīrṇo muninā raṇyavāsinā
  • niḥspṛheṇā -
  • niḥspṛha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    niḥspṛha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sañ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb]
  • cīrṇo* -
  • cīrṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • muninā -
  • muni (noun, masculine)
    [instrumental single]
    muni (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • raṇya -
  • raṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    raṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    raṇ -> raṇya (participle, masculine)
    [compound from √raṇ]
    raṇ -> raṇya (participle, neuter)
    [compound from √raṇ]
    raṇ -> raṇya (absolutive)
    [absolutive from √raṇ]
    raṇ -> raṇya (absolutive)
    [absolutive from √raṇ]
    ran -> raṇya (absolutive)
    [absolutive from √ran]
    ran -> raṇya (absolutive)
    [absolutive from √ran]
    raṇ -> raṇya (absolutive)
    [absolutive from √raṇ]
    raṇ -> raṇya (participle, masculine)
    [vocative single from √raṇ class 10 verb], [vocative single from √raṇ]
    raṇ -> raṇya (participle, neuter)
    [vocative single from √raṇ class 10 verb], [vocative single from √raṇ]
    raṇ (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • vāsinā -
  • vāsi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vāsin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vāsin (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 3: “tataḥ prakṣālya me pādau yāvattenānnaniṣkraye
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • prakṣālya -
  • prakṣālya (indeclinable)
    [indeclinable]
    prakṣālya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakṣālya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • pādau -
  • pāda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pādu (noun, masculine)
    [locative single]
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tenānn -
  • tena (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • niṣkraye -
  • niṣkraya (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 4: “vibhūṣaṇamidaṃ dattaṃ sadbhaktyā bhāvitātmane
  • vibhūṣaṇam -
  • vibhūṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vibhūṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vibhūṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • dattam -
  • datta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    datta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dattā (noun, feminine)
    [adverb]
    (verb class 3)
    [imperative active second dual]
  • sadbhaktyā -
  • sadbhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • bhāvitātmane -
  • bhāvitātman (noun, masculine)
    [dative single]
    bhāvitātman (noun, neuter)
    [dative single]
    bhāvitātmanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 5: “tatastasya praṇaṣṭā bubhukṣā tatkṣaṇānnṛpa
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • praṇaṣ -
  • praṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṭā -
  • ṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • bubhukṣā -
  • bubhukṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tatkṣaṇānn -
  • tatkṣaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 6: “saṃjātā paramā tṛptirdevapīyūṣasaṃbhavā
  • sañjātā -
  • sañjātā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • paramā -
  • paramā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tṛptir -
  • tṛpti (noun, feminine)
    [nominative single]
    tṛpti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • devapīyū -
  • devapīyu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    devapīyu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    devapīyu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uṣasam -
  • uṣas (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhavā -
  • bhavā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.103.90

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.103.90 in Bengali sript:
ততো দযাভিভূতেন মযা তস্য প্রতিগ্রহঃ ।
নিঃস্পৃহেণাপি সংচীর্ণো মুনিনা রণ্যবাসিনা ।
ততঃ প্রক্ষাল্য মে পাদৌ যাবত্তেনান্ননিষ্ক্রযে ।
বিভূষণমিদং দত্তং সদ্ভক্ত্যা ভাবিতাত্মনে ।
ততস্তস্য প্রণষ্টা সা বুভুক্ষা তত্ক্ষণান্নৃপ ।
সংজাতা পরমা তৃপ্তির্দেবপীযূষসংভবা ॥ ৯০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.103.90 in Kannada sript:
ತತೋ ದಯಾಭಿಭೂತೇನ ಮಯಾ ತಸ್ಯ ಪ್ರತಿಗ್ರಹಃ ।
ನಿಃಸ್ಪೃಹೇಣಾಪಿ ಸಂಚೀರ್ಣೋ ಮುನಿನಾ ರಣ್ಯವಾಸಿನಾ ।
ತತಃ ಪ್ರಕ್ಷಾಲ್ಯ ಮೇ ಪಾದೌ ಯಾವತ್ತೇನಾನ್ನನಿಷ್ಕ್ರಯೇ ।
ವಿಭೂಷಣಮಿದಂ ದತ್ತಂ ಸದ್ಭಕ್ತ್ಯಾ ಭಾವಿತಾತ್ಮನೇ ।
ತತಸ್ತಸ್ಯ ಪ್ರಣಷ್ಟಾ ಸಾ ಬುಭುಕ್ಷಾ ತತ್ಕ್ಷಣಾನ್ನೃಪ ।
ಸಂಜಾತಾ ಪರಮಾ ತೃಪ್ತಿರ್ದೇವಪೀಯೂಷಸಂಭವಾ ॥ ೯೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.103.90 in Gujarati sript:
તતો દયાભિભૂતેન મયા તસ્ય પ્રતિગ્રહઃ ।
નિઃસ્પૃહેણાપિ સંચીર્ણો મુનિના રણ્યવાસિના ।
તતઃ પ્રક્ષાલ્ય મે પાદૌ યાવત્તેનાન્નનિષ્ક્રયે ।
વિભૂષણમિદં દત્તં સદ્ભક્ત્યા ભાવિતાત્મને ।
તતસ્તસ્ય પ્રણષ્ટા સા બુભુક્ષા તત્ક્ષણાન્નૃપ ।
સંજાતા પરમા તૃપ્તિર્દેવપીયૂષસંભવા ॥ ૯૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.103.90 in Malayalam sript:
തതോ ദയാഭിഭൂതേന മയാ തസ്യ പ്രതിഗ്രഹഃ ।
നിഃസ്പൃഹേണാപി സംചീര്ണോ മുനിനാ രണ്യവാസിനാ ।
തതഃ പ്രക്ഷാല്യ മേ പാദൌ യാവത്തേനാന്നനിഷ്ക്രയേ ।
വിഭൂഷണമിദം ദത്തം സദ്ഭക്ത്യാ ഭാവിതാത്മനേ ।
തതസ്തസ്യ പ്രണഷ്ടാ സാ ബുഭുക്ഷാ തത്ക്ഷണാന്നൃപ ।
സംജാതാ പരമാ തൃപ്തിര്ദേവപീയൂഷസംഭവാ ॥ ൯൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: