Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.96.11 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.96.11

तस्यानंतरमेवाशु दुर्भिक्षं संभविष्यति ।
अनावृष्टिश्च भविता रौद्रा द्वादश वार्षिकी ।
यया संपत्स्यते सर्वं भूतलं गतमानवम् ॥ ११ ॥

tasyānaṃtaramevāśu durbhikṣaṃ saṃbhaviṣyati |
anāvṛṣṭiśca bhavitā raudrā dvādaśa vārṣikī |
yayā saṃpatsyate sarvaṃ bhūtalaṃ gatamānavam || 11 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.96.11 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.96.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Anantaram, Anantara, Eva, Ashu, Durbhiksha, Sambhavin, Sambhu, Ishyat, Anavrishti, Bhavita, Raudra, Dvadasha, Dvadashan, Varshiki, Sampad, Sampat, Syat, Sarvam, Sarva, Bhutala, Gata, Anava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.96.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasyānaṃtaramevāśu durbhikṣaṃ saṃbhaviṣyati
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • anantaram -
  • anantaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    anantara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anantara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anantarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • durbhikṣam -
  • durbhikṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sambhavi -
  • sambhavin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sambhavin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sambhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    sambhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • iṣyati -
  • iṣ -> iṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ -> iṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ (verb class 4)
    [present active third single]
  • Line 2: “anāvṛṣṭiśca bhavitā raudrā dvādaśa vārṣikī
  • anāvṛṣṭiś -
  • anāvṛṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavitā* -
  • bhavita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhavitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • raudrā* -
  • raudra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    raudrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dvādaśa -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśan (noun, masculine)
    [compound]
    dvādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vārṣikī -
  • vārṣikī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • Line 3: “yayā saṃpatsyate sarvaṃ bhūtalaṃ gatamānavam
  • yayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (pronoun, feminine)
    [instrumental single]
  • sampat -
  • sampad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sampat (noun, masculine)
    [compound]
    sampat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sampat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • syate -
  • -> syat (participle, masculine)
    [dative single from √ class 4 verb]
    -> syat (participle, neuter)
    [dative single from √ class 4 verb]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • bhūtalam -
  • bhūtala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • gatam -
  • gat (noun, neuter)
    [adverb]
    gata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānavam -
  • ānava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ānava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.96.11

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.96.11 in Bengali sript:
তস্যানংতরমেবাশু দুর্ভিক্ষং সংভবিষ্যতি ।
অনাবৃষ্টিশ্চ ভবিতা রৌদ্রা দ্বাদশ বার্ষিকী ।
যযা সংপত্স্যতে সর্বং ভূতলং গতমানবম্ ॥ ১১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.96.11 in Kannada sript:
ತಸ್ಯಾನಂತರಮೇವಾಶು ದುರ್ಭಿಕ್ಷಂ ಸಂಭವಿಷ್ಯತಿ ।
ಅನಾವೃಷ್ಟಿಶ್ಚ ಭವಿತಾ ರೌದ್ರಾ ದ್ವಾದಶ ವಾರ್ಷಿಕೀ ।
ಯಯಾ ಸಂಪತ್ಸ್ಯತೇ ಸರ್ವಂ ಭೂತಲಂ ಗತಮಾನವಮ್ ॥ ೧೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.96.11 in Gujarati sript:
તસ્યાનંતરમેવાશુ દુર્ભિક્ષં સંભવિષ્યતિ ।
અનાવૃષ્ટિશ્ચ ભવિતા રૌદ્રા દ્વાદશ વાર્ષિકી ।
યયા સંપત્સ્યતે સર્વં ભૂતલં ગતમાનવમ્ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.96.11 in Malayalam sript:
തസ്യാനംതരമേവാശു ദുര്ഭിക്ഷം സംഭവിഷ്യതി ।
അനാവൃഷ്ടിശ്ച ഭവിതാ രൌദ്രാ ദ്വാദശ വാര്ഷികീ ।
യയാ സംപത്സ്യതേ സര്വം ഭൂതലം ഗതമാനവമ് ॥ ൧൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: