Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.85.6 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.85.6

अवज्ञायाथ सा तस्य तद्वाक्यं शार्ङ्गधन्विनः ।
शुभास्यत्वकृते तेपे तपस्तीव्रं सुहर्षिता ॥ ६ ॥

avajñāyātha sā tasya tadvākyaṃ śārṅgadhanvinaḥ |
śubhāsyatvakṛte tepe tapastīvraṃ suharṣitā || 6 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.85.6 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.85.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avajna, Tad, Tadva, Tadvan, Kya, Sharngadhanvin, Sharngadhanvi, Shubha, Shubh, Akrita, Tap, Tapa, Tapas, Tivram, Tivra, Harshita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.85.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “avajñāyātha tasya tadvākyaṃ śārṅgadhanvinaḥ
  • avajñā -
  • avajñā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • yātha -
  • (verb class 2)
    [present active second plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • tadvā -
  • tadvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kyam -
  • kya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śārṅgadhanvinaḥ -
  • śārṅgadhanvin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    śārṅgadhanvī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “śubhāsyatvakṛte tepe tapastīvraṃ suharṣitā
  • śubhā -
  • śubha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śubha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śubh (noun, feminine)
    [instrumental single]
    śubh (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • asyatva -
  • as (verb class 4)
    [imperative active third single]
  • akṛte -
  • akṛta (noun, masculine)
    [locative single]
    akṛta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    akṛtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tepe -
  • tap (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    tap (verb class 4)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    tep (verb class 1)
    [present middle first single]
    tip (verb class 1)
    [present middle first single]
  • tapas -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tīvram -
  • tīvram (indeclinable)
    [indeclinable]
    tīvra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tīvra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tīvrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • su -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
  • harṣitā -
  • harṣitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    hṛṣ -> harṣitā (participle, feminine)
    [nominative single from √hṛṣ]
    hṛṣ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    hṛṣ (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.85.6

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.85.6 in Bengali sript:
অবজ্ঞাযাথ সা তস্য তদ্বাক্যং শার্ঙ্গধন্বিনঃ ।
শুভাস্যত্বকৃতে তেপে তপস্তীব্রং সুহর্ষিতা ॥ ৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.85.6 in Kannada sript:
ಅವಜ್ಞಾಯಾಥ ಸಾ ತಸ್ಯ ತದ್ವಾಕ್ಯಂ ಶಾರ್ಙ್ಗಧನ್ವಿನಃ ।
ಶುಭಾಸ್ಯತ್ವಕೃತೇ ತೇಪೇ ತಪಸ್ತೀವ್ರಂ ಸುಹರ್ಷಿತಾ ॥ ೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.85.6 in Gujarati sript:
અવજ્ઞાયાથ સા તસ્ય તદ્વાક્યં શાર્ઙ્ગધન્વિનઃ ।
શુભાસ્યત્વકૃતે તેપે તપસ્તીવ્રં સુહર્ષિતા ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.85.6 in Malayalam sript:
അവജ്ഞായാഥ സാ തസ്യ തദ്വാക്യം ശാര്ങ്ഗധന്വിനഃ ।
ശുഭാസ്യത്വകൃതേ തേപേ തപസ്തീവ്രം സുഹര്ഷിതാ ॥ ൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: