Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.78.28 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.78.28

तस्मान्नास्त्यत्र मे दोषः स्वल्पोऽपि द्विजसत्तम ।
रुद्रशीर्षप्रभावोऽयं तस्य कुण्डोदकस्य च ॥ २८ ॥

tasmānnāstyatra me doṣaḥ svalpo'pi dvijasattama |
rudraśīrṣaprabhāvo'yaṃ tasya kuṇḍodakasya ca || 28 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.78.28 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.78.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Nasti, Atra, Asmad, Dosha, Doshas, Dos, Svalpa, Api, Dvijasattama, Rudra, Shirsha, Shirshan, Prabhava, Aya, Idam, Kundoda, Kah, Kim,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.78.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmānnāstyatra me doṣaḥ svalpo'pi dvijasattama
  • tasmān -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • nāstya -
  • nāsti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • doṣaḥ -
  • doṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    doṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dos (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • svalpo' -
  • svalpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • dvijasattama -
  • dvijasattama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “rudraśīrṣaprabhāvo'yaṃ tasya kuṇḍodakasya ca
  • rudra -
  • rudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śīrṣa -
  • śīrṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śīrṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śīrṣan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • prabhāvo' -
  • prabhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • kuṇḍoda -
  • kuṇḍoda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kasya -
  • kas -> kasya (absolutive)
    [absolutive from √kas]
    ka (noun, masculine)
    [genitive single]
    ka (noun, neuter)
    [genitive single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    kim (pronoun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.78.28

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.78.28 in Bengali sript:
তস্মান্নাস্ত্যত্র মে দোষঃ স্বল্পোঽপি দ্বিজসত্তম ।
রুদ্রশীর্ষপ্রভাবোঽযং তস্য কুণ্ডোদকস্য চ ॥ ২৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.78.28 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಾನ್ನಾಸ್ತ್ಯತ್ರ ಮೇ ದೋಷಃ ಸ್ವಲ್ಪೋಽಪಿ ದ್ವಿಜಸತ್ತಮ ।
ರುದ್ರಶೀರ್ಷಪ್ರಭಾವೋಽಯಂ ತಸ್ಯ ಕುಣ್ಡೋದಕಸ್ಯ ಚ ॥ ೨೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.78.28 in Gujarati sript:
તસ્માન્નાસ્ત્યત્ર મે દોષઃ સ્વલ્પોઽપિ દ્વિજસત્તમ ।
રુદ્રશીર્ષપ્રભાવોઽયં તસ્ય કુણ્ડોદકસ્ય ચ ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.78.28 in Malayalam sript:
തസ്മാന്നാസ്ത്യത്ര മേ ദോഷഃ സ്വല്പോഽപി ദ്വിജസത്തമ ।
രുദ്രശീര്ഷപ്രഭാവോഽയം തസ്യ കുണ്ഡോദകസ്യ ച ॥ ൨൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: