Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.78.4 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.78.4

तत्र दुश्चारिणी काचिद्रात्रौ ब्राह्मणवंशजा ।
देवदत्तं समासाद्य वल्लभं रमते सदा ॥ ४ ॥

tatra duścāriṇī kācidrātrau brāhmaṇavaṃśajā |
devadattaṃ samāsādya vallabhaṃ ramate sadā || 4 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.78.4 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.78.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Dushcarini, Dushcarin, Acit, Ratrau, Ratra, Brahmana, Vamshaja, Devadatta, Samasadya, Vallabha, Ramati, Ramat, Sada, Sad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.78.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatra duścāriṇī kācidrātrau brāhmaṇavaṃśajā
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • duścāriṇī -
  • duścāriṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    duścārin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • acid -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • brāhmaṇa -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaṃśajā -
  • vaṃśajā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “devadattaṃ samāsādya vallabhaṃ ramate sadā
  • devadattam -
  • devadatta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    devadatta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devadattā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samāsādya -
  • samāsādya (indeclinable)
    [indeclinable]
    samāsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vallabham -
  • vallabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vallabha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vallabhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ramate -
  • ramati (noun, feminine)
    [vocative single]
    ramati (noun, masculine)
    [vocative single]
    ram -> ramat (participle, masculine)
    [dative single from √ram class 1 verb]
    ram -> ramat (participle, neuter)
    [dative single from √ram class 1 verb]
    ram (verb class 1)
    [present middle third single]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.78.4

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.78.4 in Bengali sript:
তত্র দুশ্চারিণী কাচিদ্রাত্রৌ ব্রাহ্মণবংশজা ।
দেবদত্তং সমাসাদ্য বল্লভং রমতে সদা ॥ ৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.78.4 in Kannada sript:
ತತ್ರ ದುಶ್ಚಾರಿಣೀ ಕಾಚಿದ್ರಾತ್ರೌ ಬ್ರಾಹ್ಮಣವಂಶಜಾ ।
ದೇವದತ್ತಂ ಸಮಾಸಾದ್ಯ ವಲ್ಲಭಂ ರಮತೇ ಸದಾ ॥ ೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.78.4 in Gujarati sript:
તત્ર દુશ્ચારિણી કાચિદ્રાત્રૌ બ્રાહ્મણવંશજા ।
દેવદત્તં સમાસાદ્ય વલ્લભં રમતે સદા ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.78.4 in Malayalam sript:
തത്ര ദുശ്ചാരിണീ കാചിദ്രാത്രൌ ബ്രാഹ്മണവംശജാ ।
ദേവദത്തം സമാസാദ്യ വല്ലഭം രമതേ സദാ ॥ ൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: